捷克pramet普拉米特数控车刀杆 加工中心内孔车刀 外圆车刀
提供品种齐全的车削刀具和可转位刀片,能够满足您的所有工况要求。无论您加工的是直径为几毫米的零部件,还是直径达几米的工件,普拉米特提供的刀具都能满足您的各种要求。我们在生产过程中使用新技术,确保产品具有高质量和可靠性。请从我们的产品中选择适合您的刀具。
pramet普拉米特新车削材质
T0315 ● T5305 ● T5315 ● T7335 ● T8310 ● T8315 ● T8330 ● T8345 ● T9310 ● T9315 ● T9325 ● T9335
具有同样特点的材质
通用性
通用是T9300系列的主要特征,这个特点尤其适合那些规模小的工厂,这些工厂可以选用同一种材质来满足各种材料零件的加工。
长寿命
这是另一个主要特征,这个特点对于自动化生产线极为重要。我们通过MT-CVD涂层技术沉积高耐磨性的TiCN涂层和全球技术的新一代α-Al2O3涂层以实现此功能。
Pramet Steel Age 车刀和可转位刀片的供货范围中包括所有常见的普通车削(外圆和内圆)、切断、切槽和车螺纹操作的解决方案。
Pramet分类的一个很大的优势是,它是重型车削领域的顶级解决方案。在Pramet车削分类中,您一定能够找到对所有常用材料进行机加工的可靠且容易使用的解决方案。
重要信息
车削牌号基本上是以MTCVD镀层的牌号为代表。新一代的高效率-UP!GRADE, 材质
其中包括通用材质T9310,T9315,T9325和T9335, 这些材质适合车削结构钢,工具钢,以及不锈钢和铸铁。T5305和T5315用于加工铸铁和高合金钢。T7335是特别针对车削不锈钢的材质。
车削牌号的供货范围中还包括带PVD镀层的牌号。T8310,T8315, T8330和T8345这些带PVD镀层的牌号适用于对切削刃的机械坚固性要求较高的应用场合,尤其适用于切断和切槽,同时也适用于普通车削和重型粗加工的车削工序。T8030材质适用于螺纹车削。T0315是另一种PVC镀层的金属陶瓷。这种材质适合于加工铝,其合金以及其他有色金属材料。
也可以为特殊用途提供其他材质。TC100和SN100适用于铸铁车削。TT310和TT010适合于精加工。TB310用于难加工材质,D720,PC30及P1 加工铝合金以及其他有色金属材料。
普通车削用可转位刀片提供有各种各样的断屑槽。FF槽型适用于精车操作,FM槽型适用于精加工和半精加工,RM槽型则适用于粗加工,在一定程度还适用于半精加工。用于半精加工的SI、NM和M断屑槽也非常普及。带有OR、NR2、HR和923断屑槽的单面刀片广泛用于重型粗加工领域。
SDUC(RL) INT P M K N S H T61-T65, T141
i b
m °
D 3
A10H-SDUCR/L 07 10 13 7 9 – 100 4 -10 0 ü 0,05 GI052 SO2
A12K-SDUCR/L 07 12 16 9 11 – 125 5 -7 0 ü 0,10 GI052 SO2
A16M-SDUCR/L 07 16 20 11 14,5 – 150 6 -7 0 ü 0,22 GI052 SO1
A20Q-SDUCR/L 11 20 25 13 18 – 180 8 -3 0 ü 0,40 GI012 SO8
S20S-SDUCR/L 11 20 25 13 18 18,5 250 – -5 0 0,60 GI012 SO8
A25R-SDUCR/L 11 25 32 17 23 23 200 8 -3 0 ü 0,65 GI012 SO8
S25T-SDUCR/L 11 25 32 17 23 23 300 – -3 0 1,15 GI012 SO8
A32S-SDUCR/L 11-A 32 40 22 30 30 250 8 -10 0 ü 1,35 GI012 SD10
S32U-SDUCR/L 11-A 32 40 22 30 30 350 – -10 0 2,10 GI012 SD10
T258
- Page 265-
SDUC(RL)-E INT P M K N S H T61-T65, T141
27°
ISO d Dmin f l1 ls° go° kg
E10M-SDUCR/L 07-ER 10 15 9 150 -5 0 ü 0,15 GI052 SD21
E12Q-SDUCR/L 07-ER 12 18 11 180 -5 0 ü 0,25 GI052 SD21
E16R-SDUCR/L 07-ER 16 22 13 200 -5 0 ü 0,49 GI052 SD21
SD21 5513 020-03 0,8 M2,5 6,5 PT-8001
T259
- Page 266-
SDZC(RL) INT P M K N S H T61-T65, T141
l3
f 9
27° 3°
ISO d Dmin f h b l1 l3 ls° go° kg
S16M-SDZCR/L 07-93 16 27 17 14,5 15 150 163,0 -4 0 0,26 GI052 SO1
S20Q-SDZCR/L 11-93 20 35 22 18 18,5 180 198,0 -5 0 0,48 GI012 SO8
S25R-SDZCR/L 11-93 25 42 27 23 23 200 218,0 -3 0 0,80 GI012 SO8
S32S-SDZCR/L 11-93-A 32 53 35 30 30 250 268,0 -6 0 1,60 GI012 SD10
S40T-SDZCR/L 11-93-A 40 65 43 38 38 300 322,0 -5 0 3,00 GI012 SD10
T260
- Page 267-
SELP(RL) INT P M K N S H T75
S.. d1
D 5°
l1 d/2
A.. 1
ISO d Dmin d1 f l1 l2 ls° go° kg
S0608H-SELPR/L 05 8 8 6 4,5 100 20,0 -10 0 0,04 GI212 SE21
S0810J-SELPR/L 05 10 11 8 6 110 26,0 -5 0 0,07 GI212 SE22
S1012K-SELPR/L 05 12 13 10 7 125 32,0 -5 0 0,11 GI212 SE22
A1216M-SELPR 05 16 16 12 9 150 40,0 -2 0 ü 0,18 GI212 SE22
S1216M-SELPR/L 05 16 16 12 9 150 40,0 -2 0 0,21 GI212 SE22
GI212 EP.. 0502..
SE21 28992 0,8 M2,2 4,2 MA2-8304
SE22 28588 0,8 M2,2 5,6 MA2-8304
T261
- Page 268-
SELP(RL)-E INT P M K N S H T75
E0608H-SELPR/L 05 8 8 6 4,5 100 28,0 -10 0 ü 0,06 GI212 SE22
E0810J-SELPR/L 05 10 11 8 6 110 36,0 -5 0 ü 0,10 GI212 SE22
E1012K-SELPR 05 12 13 10 7 125 44,0 -5 0 ü 0,18 GI212 SE22
E1216M-SELPL 05 16 16 12 9 150 55,0 -2 0 ü 0,33 GI212 SE22
T262
- Page 269-
SEUC(RL) INT P M K N S H T73-T74
ISO d Dmin f h l1 ls° go° kg
S08K-SEUCR/L 06 8 11 7 7 125 -5 0 0,06 GI213 SE23
S10M-SEUCR/L 06 10 13 8 9 150 -5 0 0,10 GI213 SE23
S12M-SEUCR/L 08 12 15 9 11 150 -5 0 0,14 GI210 SE24
S16R-SEUCR/L 08 16 20 11 15 200 -5 0 0,32 GI210 SE24
S20S-SEUCR/L 08 20 25 13 18 250 -5 0 0,58 GI210 SE24
S25T-SEUCR 08 25 32 17 23 300 -4 0 1,06 GI210 SE24
GI213 EC.. 0602..
SE23 5513 020-03 0,8 M2,5 6,5 PT-8001
SE24 416.1-832 3,6 M3 8,5 PT-8003
T263
- Page 270-
SEUP(RL) INT P M K N S H T75
S06H-SEUPR/L 05 6 8,3 5 5,4 100 -7 0 0,03 GI212 SE21
T264
- Page 271-
SEXP(RL) INT P M K N S H T75
1 d/2
52° 52° 52,5° 52,5°
l1 a°
ISO d Dmin d1 f l1 l2 a° kg
S0608H-SEXPR/L 05 8 9,5 6 5,5 100 20,0 -7 0,04 GI212 SE21
S0810J-SEXPR/L 05 10 11 8 6 110 26,0 -5 0,07 GI212 SE22
S1012K-SEXPR/L 05 12 13 10 7 125 32,0 -5 0,11 GI212 SE22
S1216M-SEXPR/L 05 16 16 12 9 150 40,0 -2 0,21 GI212 SE22
T265
- Page 272-
SEXP(RL)-E INT P M K N S H T75
52° 52° f
52,5° 52,5°
l1 a°
ISO d Dmin d1 f l1 l2 a° kg
E0608H-SEXPR/L 05 8 9,5 6 5,5 100 28,0 -7 ü 0,06 GI212 SE21
E0810J-SEXPR 05 10 11 8 6 110 36,0 -5 ü 0,11 GI212 SE22
E1012K-SEXPR 05 12 13 10 7 125 44,0 -5 ü 0,16 GI212 SE22
E1216M-SEXPR 05 16 16 12 9 150 55,0 -2 ü 0,32 GI212 SE22
T266
- Page 273-
SSSC(RL) INT P M K N S H T86-T89
n d b
5 °
4 5
5° l1 h1= h/2
S20S-SSSCR/L 09 20 25 13 18 18,5 250 -5 0 0,60 GI053 SO8
S25T-SSSCR/L 09 25 32 17 23 23 300 -3 0 1,15 GI053 SO8
GI053 SC.. 09T3..
T267
- Page 274-
STFC(RL) INT P M K N S H T101-T104, T142
A06F-STFCR/L 06 6 8,5 4,5 5 – 80 -12 0 ü 0,02 GI217 ST22
A08H-STFCR/L 06 8 11 5,9 7 – 100 -10 0 ü 0,04 GI217 ST23
A10K-STFCR/L 09 10 13 7 9 – 125 -9 0 ü 0,06 GI218 ST24
A12M-STFCR/L 09 12 16 9 11 – 150 -6,5 0 ü 0,11 GI218 ST24
S10H-STFCR/L 11 10 13 7 9 9,5 100 -10 0 0,06 GI056 SO2
A12M-STFCR/L 11 12 16 9 11 11,5 150 -10 0 ü 0,11 GI056 SO1
S12K-STFCR/L 11 12 16 9 11 11,5 125 -7 0 0,11 GI056 SO1
A16R-STFCR/L 11 16 20 11 14,5 15 200 -7 0 ü 0,25 GI056 SO1
S16M-STFCR/L 11 16 20 11 14,5 15 150 -7 0 0,25 GI056 SO1
A20S-STFCR/L 11 20 25 13 18 18,5 250 -7 0 ü 0,45 GI056 SO1
S20Q-STFCR/L 11 20 25 13 18 18,5 180 -7 0 0,45 GI056 SO1
A25R-STFCR/L 16 25 32 17 23 23 200 -3 0 ü 1,15 GI016 SO8
S25T-STFCR/L 16 25 32 17 23 23 300 -3 0 1,15 GI016 SO8
A32S-STFCR/L 16 32 40 22 30 30 250 -10 0 ü 2,10 GI016 ST10
S32U-STFCR/L 16-A 32 40 22 30 30 350 -10 0 2,10 GI016 ST10
GI217 TC.. 06T1..
GI218 TC.. 0902..
SO1 US 2506-T07P 0,9 M2,5 6,5 – – FLAG T07P – –
SO2 US 2505-T07P 0,9 M2,5 5,4 – – FLAG T07P – –
ST10 US 3510-T15P 3,0 M3,5 10,6 STN 160308 MS 3510 FLAG T15P HXK 3,5 –
ST22 5513 020-28 0,6 M2 4,2 – – – – PT-8000
ST23 5513 020-27 0,6 M2 4,9 – – – – PT-8000
ST24 5513 020-05 0,8 M2,2 6,4 – – – – PT-8001
T268
- Page 275-
STFC(RL)-E INT P M K N S H T101-T104, T142
ISO d Dmin f h l1 ls° go° kg
E06H-STFCR/L 06-R 6 8,5 4,5 6 100 -10 0 ü 0,06 GI217 ST22
E08K-STFCR/L 06-R 8 11 5,9 8 125 -10 0 ü 0,10 GI217 ST23
E10M-STFCR/L 09-R 10 13 7 10 150 -8 0 ü 0,15 GI218 ST24
E12Q-STFCR/L 09-R 12 16 9 12 180 -6 0 ü 0,25 GI218 ST24
E16R-STFCR/L 11-R 16 20 11 16 200 -5 0 ü 0,48 GI056 ST21
ST22 5513 020-28 0,6 M2 4,2 PT-8000
ST23 5513 020-27 0,6 M2 4,9 PT-8000
ST24 5513 020-05 0,8 M2,2 6,4 PT-8001
T269
- Page 276-
SVJB(RL) INT P M K N S H T114-T120
A - A
m A
50° D
A20R-SVJBR/L 11 20 25 2 18 200 40,0 -5 -5 ü 0,50 GI194 SO1
A25S-SVJBR/L 11 25 32 3,5 23 250 50,0 -5 -5 ü 0,90 GI194 SO1
T270
- Page 277-
SVLC(RL) INT P M K N S H T116-T119
a h
48° f 0
l1 h/2
ISO d Dmin f h l1 a ls° go° kg
A20S-SVLCR/L 13-X 20 27 15 18 250 15 -4 -2 ü 0,60 GI211 SV21
A25T-SVLCR/L 13-X 25 35 20 24 300 18 -2 -2 ü 1,15 GI211 SV22
A32T-SVLCR/L 13-X 32 43 25 30 300 18 -1 -2 ü 2,10 GI211 SV22
GI211 VC.. 1303..
SV21 5513 020-24 1,5 M3 8,5 – – PT-8002 –
T271
- Page 278-
SVQB(C)(RL) INT P M K N S H T114-T120, T143
m ´
D 0
f °3
35° 1 ´
A16R-SVQBR/L 11 16 20 11 14,5 15 200 -5 0 ü 0,45 GI194 SO1
A20S-SVQBR/L 11 20 25 13 18 18,5 250 -4 0 ü 0,60 GI194 SO1
A16R-SVQCR/L 13 16 21 11 15 15 200 -6 0 ü 0,45 GI211 SV21
A20S-SVQCR/L 13 20 25 13 18 18,5 250 -4 0 ü 0,60 GI211 SV21
S25T-SVQCR/L 16 25 32 17 23 23 300 -7 0 1,15 GI017 SO8
S32U-SVQCR/L 16 32 40 22 30 30 350 -5 0 2,10 GI017 SO8
S40V-SVQCR/L 16-A 40 50 27 38 38 400 -5 0 4,10 GI017 SV10
SV10 US 3512-T15P 3,0 M3,5 12,5 SVN 160304 MS 3510 FLAG T15P HXK 3,5
T272
- Page 279-
SVUB(C)(RL) INT P M K N S H T114-T120, T143
n d b
50° f 93
A16R-SVUBR/L 11 16 20 11 14,5 15 200 -5 0 ü 0,45 GI194 SO1
A20S-SVUBR/L 11 20 25 13 18 18,5 250 -4 0 ü 0,60 GI194 SO1
A20S-SVUCR/L 13 20 25 13 19 18,5 250 -4 2 ü 0,60 GI211 SV21
A25T-SVUCR/L 13 25 32 17 24 23 300 -2 2 ü 1,15 GI211 SV22
A32T-SVUCR/L 13 32 40 22 30 30 300 -1 2 ü 2,10 GI211 SV22
S25T-SVUCR/L 16 25 32 17 23 23 300 -7 0 1,15 GI017 SO8
S32U-SVUCR/L 16 32 40 22 30 30 350 -5 0 2,10 GI017 SO8
S40V-SVUCR/L 16-A 40 50 27 38 38 400 -5 0 4,10 GI017 SV10
T273
- Page 280-
SVXC(RL) INT P M K N S H T116-T120, T145
D f 113°
32° l2
l1 h/2
α°
ISO d Dmin f h l1 l2 a a° kg
A10H-SVXCR/L 07 10 12,5 7 9 100 22,0 3 -10 ü 0,06 GI234 SV23
A12K-SVXCR/L 07 12 15,5 9 11 125 28,0 3 -8 ü 0,11 GI234 SV23
A16M-SVXCR/L 07 16 17,5 11 15 150 36,0 3 -6 ü 0,20 GI234 SV23
T274
- Page 281-
SVXC(RL)-E INT P M K N S H T116-T120, T145
E10H-SVXCR/L 07 10 12,5 7 9 100 22,0 3 -10 ü 0,10 GI234 SV23
E12K-SVXCR/L 07 12 15,5 9 11 125 28,0 3 -8 ü 0,12 GI234 SV23
E16M-SVXCR/L 07 16 17,5 11 15 150 36,0 3 -6 ü 0,33 GI234 SV23
T275
- Page 282-
SWLC(RL) INT P M K N S H T122-T124
m 95° b
A20Q-SWLCR/L 06 20 25 13 18 18,5 180 -7 0 ü 0,43 GI055 SO8
S20S-SWLCR/L 06 20 25 13 18 18,5 250 -7 0 0,60 GI055 SO8
A25R-SWLCR/L 06 25 32 17 23 23 200 -7 0 ü 0,77 GI055 SO8
S25T-SWLCR/L 06 25 32 17 23 23 300 -7 0 1,15 GI055 SO8
A25R-SWLCR/L 08 25 32 17 23 23 200 -7 0 ü 0,75 GI049 SO8
A32S-SWLCR/L 08 32 40 22 30 30 250 -5 0 ü 2,90 GI049 SO9
S32U-SWLCR/L 08 32 40 22 30 30 350 -5 0 4,10 GI049 SO9
T276
- Page 283-
SWUC(RL) INT P M K N S H T122-T124
A..
m ° d
D f 93
S.. d
A0508H-SWUCR/L 02 8 5,8 5 2,9 100 18,0 -17 ü 0,04 GI221 SW21
S0508H-SWUCR/L 02 8 5,8 5 2,9 100 18,0 -17 0,04 GI221 SW21
A0608H-SWUCR/L 02 8 7,8 6 3,9 100 24,0 -12 ü 0,04 GI221 SW21
S0608H-SWUCR/L 02 8 7,8 6 3,9 100 24,0 -12 0,04 GI221 SW21
GI221 WC.. 0201..
SW21 T20.037 0,6 M2 3,7 DMD 1650
T277
- Page 284-
SWUC(RL)-E INT P M K N S H T122-T124
d/2
E0508H-SWUCR/L 02 8 5,8 5 2,9 100 24,0 -17 ü 0,06 GI221 SW21
E05F-SWUCR/L 02 5 5,8 – 2,9 85 – -17 ü 0,03 GI221 SW21
E0608H-SWUCR/L 02 8 7,8 6 3,9 100 32,0 -12 ü 0,06 GI221 SW21
E06G-SWUCR/L 02 6 7,8 – 3,9 95 – -12 ü 0,04 GI221 SW21
T278
- Page 285-
ISO规格描述 - 模块刀头
DESCRIÇÃO DO CÓDIGO ISO - CABEÇAS
DESIGNACIÓN CÓDIGO ISO - CABEZAS
ISO CODE DESIGNATION – HEADS
刀夹 / CASSETE 1 2 3 4 5 6 7
CARTUCHO / CARTRIDGE KH P – C L N R 25
8 6 9 10 11
刀杆 / SUPORTE
SOPORTE / HOLDER DKH R 50 60 W
1 2 3 4
刀夹 夹紧类型 ISO代码 - 刀片 孔类型 - 主偏角
Cassete Descrição da Fixação Formato do inserto Estilo do suporte - Ângulo de ataque
Cartucho Tipo de fijación Forma de plaquita Tipo de herramienta - ángulo de posición
Cartridge Clamping designation Insert shape Holder style – cutting edge angle
A B C D D
5
刀片后角 S C
Ângulo de folga do inserto
Ángulo de incidencia E F G H J
Insert clearance angle D
T D
P K L M N P
N C P
a=0° a=7° a=11°
n n n
6 M R K
Q R S S T
切削方向
Direção de Corte
Dirección del corte
Direction of cut S
W V U V W X 非标 Y
R Special
非标
L Especial Z
L X Special
N °
7 8 11
刀片切削刃长度(刀片尺寸) 刀杆 刀杆总长
Comprimento da aresta de corte do inserto (tamanho do inserto) Cassete Comprimento total do suporte
Longitud del filo de corte (tamaño de plaquita) Soporte del cartucho Longitud total
Insert cutting edge length (insert size) Cartridge holder Holder total length
d = I.C. H O P S T C D E M V W R K 9 l1 [mm]
刀杆高度[mm] H 100
[mm] [in] Altura do suporte (mm)
J 110
Altura del mango [mm]
3,97 03 06 04 06 02
Shank height [mm] K 125
5/32” 1.2
4,76 04 08 04 05 04 04 08 L3 L 140
5,56 05 09 05 06 05 05 09 03 M 150
7/32” 1.8 N 160
08 10 12 16 20 25
6,35 03 02 04 08 11 06 07 08 08 11 04 06
1/4” 2 32 40 50 60 70 80 P 170
7,94 04 03 05 07 13 08 09 06 07 13 05 07 Q 180
5/16” 2,5 10
9,525 05 04 07 09 16 09 11 09 09 16 06 09 16 R 200
3/8” 3 刀杆宽度[mm] S 250
12,7 07 05 09 12 22 12 15 13 12 22 08 12 Largura do suporte (mm)
1/2” 4 Anchura del mango [mm] T 300
15,875 09 06 11 15 27 16 19 16 15 27 10 15 Shank width [mm]
U 350
5/8” 5
19,05 11 07 13 19 33 19 23 19 19 33 13 19 V 400
3/4” 6
W 450
25,40 14 10 18 25 44 25 31 26 25 44 17 25
1” 8 08 10 12 16 20 25 X Spec.
31,75 18 13 23 31 54 32 38 32 31 54 21 31
1 1/4” 10 32 40 50 60 70 80 Y 500
T279
- Page 286-
KHP-CBN(RL) P M K T48-T60, T141
RB
DKHR+KHP-CBNR DKHR+KHP-CBNL 4
ISO A B ls° go° kg
KHP-CBNR/L 25 32 47 -6 -6 1,30 GI062 PC60
T280
- Page 287-
KHP-CLN(RL) P M K T48-T60, T141
9
DKHR+KHP-CLNR
KHP-CLNR/L 19 35 45 -6 -6 1,30 GI042 PC50
KHP-CLNR/L 25 35 45 -6 -6 1,30 GI062 PC60
T281
- Page 288-
KHP-LBN(RL) P M K T79
B 7
DKHR+KHP-LBNR DKHR+KHP-LBNL
KHP-LBNR/L 40-A 48 36 -6 -6 1,40 GI102 PL71
PL71 LNX 400632 PU 06 PS 12040 8,0 M12x1 40 NT 08 MT 08 HXK 5
T282
- Page 289-
KHP-RSC(RL) P M K T83-T85
DKHR+KHP-RSCR 4
KHP-RSCR/L 20 35 45 0 0 1,30 GI069 PRP90
KHP-RSCR/L 25 35 45 0 0 1,30 GI122 PRP80
KHP-RSCR/L 32 35 45 0 0 1,30 GI096 PRP32
T283
- Page 290-
KHP-SBN(RL) P M K T90-T99
B 5°
DKHR+KHP-SBNR DKHR+KHP-SBNL 4
KHP-SBNR/L 19 47 36 -6 -6 1,40 GI026 PS50
KHP-SBNR/L 25 47 36 -6 -6 1,30 GI027 PS60
KHP-SBNR/L 2509 47 36 -6 -6 1,30 GI040 PS70
KHP-SBNR/L 2512-A 47 36 -6 -6 1,30 GI162 PS72
T284
- Page 291-
KHP-SSN(RL) P M K T90-T99
DKHR+KHP-SSNR
KHP-SSNR/L 19 15 45 -6 -6 1,30 GI026 PS50
KHP-SSNR/L 25 15 45 -6 -6 1,30 GI027 PS60
T285
- Page 292-
KHS-SBC(RL) P M K T86-T89
DKHR+KHS-SBCR DKHR+KHS-SBCL
KHS-SBCR/L 25 47 36 0 0 1,30 GI131 SS25
KHS-SBCR/L 38-A 47 36 0 0 1,40 GI164 SS38
SS25 US 8025-T30P 13,0 M8 24,2 SSN 250620 MS 8020 SDR T30P HXK 5
SS38 US 8025-T30P 13,0 M8 24,2 SSN 380620 MS 8020 SDR T30P HXK 5
T286
- Page 293-
DKH(RL)
5 b
ISO h b l l1 l2 kg
DKHR/L 4050 V 40 50 400 425 325 7,80 GI098 DKH10
DKHR/L 5060 W 50 60 450 475 365 11,30 GI098 DKH10
DKHR/L 6080 W-A 60 80 450 485 395 20,50 GI098 DKH10
GI098 KHP KHS
DKH10 SR 14 HXK 10
T287
- Page 294-
ISO 刀夹和刀杆规格 - 火车轮重修
DESCRIÇÃO DO CÓDIGO ISO CASSETE E SUPORTE - USINAGEM DE RODEIRO FERROVIÁRIO
DESIGNACIÓN CÓDIGO ISO CARTUCHOS Y SOPORTES- MECANIZADO DE RUEDAS DE FERROCARRIL
ISO CODE DESIGNATION CARTRIDGES AND HOLDERS – RAILWAY WHEEL MACHINING
CARTUCHO / CARTRIDGE KT P – L A N L 19
8 6 9 10 11 12
SOPORTE / HOLDER DKT R 50 55 X A2
1 2 3 4
刀夹 夹紧类型 ISO代码 - 刀片 孔类型 - 主偏角
Cassete Descrição da Fixação Formato do inserto Estilo do suporte - Ângulo de ataque
Cartridge Clamping designation Insert shape Holder style – cutting edge angle
C S L A F
刀片后角 P
Ángulo de incidencia
Insert clearance angle 6
7
Direction of cut
N 刀片切削刃长度(刀片尺寸)
a=0° Comprimento da aresta de corte do inserto
n R L Longitud del filo de corte (tamaño de plaquita)
Insert cutting edge length (insert size)
8 9
切削刃长度(刀片尺寸) 刀杆高度[mm]
Suporte com cassete Altura do suporte (mm)
Soporte del cartucho Altura del mango [mm]
Cartridge holder Shank height [mm]
11 50 55
刀杆总长
Comprimento total do suporte 10
Longitud total
Holder total length 刀杆宽度[mm]
Largura do suporte (mm)
Anchura del mango [mm]
50 55
加工类型
Tipo de máquina
Type of machine
1号刀杆刀夹 1号刀杆刀夹
A1 Hegenscheidt 1 Cassete no suporte C1 Rafamet UBB 112/2 1 Cassete no suporte
1 cartucho 1 cartucho
1 Cartridge in the holder 1 Cartridge in the holder
2号刀杆刀夹 2号刀杆刀夹
A2 Hegenscheidt 2 Cassetes no suporte C2 Rafamet UBB 112/2 2 Cassetes no suporte
2 cartuchos 2 cartuchos
2 Cartridges in the holder 2 Cartridges in the holder
B1 Rafamet UDA 125N 1 Cassete no suporte D1 Rafamet UBB 112 1 Cassete no suporte
2 Cassetes no suporte 2 Cassetes no suporte
B2 Rafamet UDA 125N D2 Rafamet UBB 112
T288
- Page 295-
DKT(RL)-A
1 h
A2 f b
A1 f b
ISO h b l1 h1 f ls° go° kg
DKTR 5055 X A1 50 55 210 44 55 -6 -6 3,70 GI189 DKT
DKTL 5055 X A1 50 55 210 44 55 -6 -6 3,70 GI188 DKT
DKTR 5055 X A2 50 55 210 44 55 -6 -6 3,70 GI191 DKT
DKTL 5055 X A2 50 55 210 44 55 -6 -6 3,70 GI190 DKT
GI188 KTP-LANL 19 KTP-LANL 30 KTP-SANL 19 KTP-CANL 19 – – –
GI189 KTP-LANR 19 KTP-LANR 30 KTP-SANR 19 KTP-CANR 19 – – –
GI190 KTP-LANL 19 KTP-LANL 30 KTP-SANL 19 KTP-CANL 19 KTP-LFNR 19 KTP-SFNR 19 KTP-CFNR 19
GI191 KTP-LANR 19 KTP-LANR 30 KTP-SANR 19 KTP-CANR 19 KTP-LFNL 19 KTP-SFNL 19 KTP-CFNL 19
DKT USS 0617 HXK 3
T289
- Page 296-
KTP-CAN(RL) P M K T60
f h1
ISO h1 b f l1 l2 ls° go° kg
KTP-CANR/L 1907 32 20,5 23 43 35,0 0 0 0,12 GI275 C1907
KTP-CANR/L 1911 32 20,5 23 43 35,0 0 0 0,11 GI277 C1911
GI275 CNMX 1907..
GI277 CNMX 1911..
C1907 CNX 19X340 PU 05 US 38 8,0 M10x1 29 NT 06 MT 06 HXK 4
C1911 CNX 19X340 PU 16 US 95 10,0 M10x1 30,5 NT 06 MT 06 HXK 4
T290
- Page 297-
KTP-CFN(RL) P M K T60
f h1
KTP-CFNR/L 1907 32 18,25 19,05 43 35,0 0 0 0,09 GI275 C1907
KTP-CFNR/L 1911 32 18,25 19,05 43 35,0 0 0 0,09 GI277 C1911
T291
- Page 298-
KTP-LAN(RL) P M K T78-T79
KTP-LANR/L 19 32 22,6 23 43 35,0 0 0 0,18 GI202 LN19
KTP-LANR/L 30 32 22,6 23 43 35,0 0 0 0,16 GI200 LN30
GI200 LN.X 3019..
GI202 LN.X 1919..
LN19 LNX 19T350 US 4007-T07P UP 1515-T15P 8,0 FLAG T07P FLAG T15P
LN30 LNX 30T350 US 4007-T07P UP 1515-T15P 8,0 FLAG T07P FLAG T15P
T292
- Page 299-
KTP-LFN(RL) P M K T78-T79
KTP-LFNR/L 19 32 18,25 19 43 35,0 0 0 0,14 GI202 LN19
LN19 LNX 19T350 US 4007-T07P UP 1515-T15P 8,0 FLAG T07P FLAG T15P
T293
- Page 300-
KTP-SAN(RL) P M K T99
KTP-SANR/L 19 32 22,0 23 43 35,0 0 0 0,16 GI203 SN19
GI203 SNMX 1911..
SN19 SNX 19X340 PU 16 US 95 10,0 M10x1 30,5 NT 06 MT 06 HXK 4
T294
- Page 301-
KTP-SFN(RL) P M K T99
KTP-SFNR/L 19 32 18,25 19 43 35,0 0 0 0,13 GI203 SN19
T295
- Page 302-
ISO规格 - 切断和切槽 - 外圆车削
DESCRIÇÃO DO CÓDIGO ISO - FERRAMENTAS PARA CORTE E CANAL - TORNEAMENTO EXTERNO
DESIGNACIÓN CÓDIGO ISO - HERRAMIENTAS DE TRONZADO Y RANURADO - EXTERIOR
ISO CODE DESIGNATION – PARTING AND GROOVING TOOLS – EXTERNAL TURNING
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
G F I L 25 25 M 0316 R 030 017
1 2 3 4 5 & 6 7 8 9 10 11
G F I L 16 D 0316 R 1.18 .670
1 1 2 2 3 3 4 4
夹紧类型 孔类型 - 主偏角 大切深(车削) 刀柄类别(右/左)
Descrição da Fixação Estilo do suporte - Ângulo de ataque Máxima profundidade de canal/torneamento Versão (direita/esquerda) R/L
Tipo de fijación Tipo de herramienta - ángulo de posición Máxima profundidad de ranurado/torneado Versión (derecha/izquierda) R/L
Clamping designation Holder style – cutting edge angle Maximum grooving/turning depth Version (right/left) R/L
G = 2,0 × a N = 5,5 × a
a°
H = 2,5 × a O = 6,0 × a
G G = 0° K = 75°
I = 3,0 × a P = 6,5 × a
R = 15° F = 90°
J = 3,5 × a Q = 7,0 × a
G T = 30° B = 105°
S = 45° E = 120° K = 4,0 × a R = 7,5 × a
W = 60° D = 135° L = 4,5 × a S = 8,0 × a
M = 5,0 × a T = 8,5 × a
5 6 7 7 8 8
刀杆高度[mm] 刀杆宽度[mm] 刀杆总长 刀片宽度
Altura do suporte (mm) Largura do suporte (mm) Comprimento total do suporte Largura do inserto
Altura del mango [mm] Anchura del mango [mm] Longitud total Ancho de plaquita
Shank height [mm] Shank width [mm] Holder total length Insert width
12 = 12 mm 12 = 12 mm
16 = 16 mm 16 = 16 mm
20 = 20 mm 20 = 20 mm
l [mm] l [in]
atd./etc. atd./etc. H 1 100 1 a [mm] a [in]
A 4.000
J 110 B 4.500
02 2,0 .079
K 125 C 5.000
6 & 7 L 140 D 6.000 03, 0313, 0316 3,0 .118
b [in] h [in] b [in] h [in] b [in] h [in] M 150 E 7.000 04, 0413, 0416 4,0 .157
05 5/16 5/16 12 3/4 3/4 20 1 1/4 1 1/4 N 160 F 8.000 05, 0516 5,0 .197
P 170
06 3/8 3/8 16 1 1 24 1 1/2 1 1/2 Q 180 06, 0616 6,0 .236
08 1/2 1/2 85 1 1 1/4 32 2 2 R 200 08, 0830 8,0 .315
10 5/8 5/8 86 1 1 1/2
10 10
对于方刀杆, 数字为宽度和高度的1/16, 对于矩形刀杆, 个数字是宽度的1/8, 第二个数字是高度的1/4
大直径 - 端面槽加工
Para haste quadrada, este número 16 é uma polegada de altura e largura. Para hastes retangulares, o primeiro Diâmetro Máximo - Canal em face
digito 8 é uma polegada de largura, e o segundo digito é o número 4 de uma polegada de altura. Diámetro máximo - ranurado frontal
Maximum diameter - face grooving
Para mangos cuadrados, el dígito indica el ancho o la altura en número de dieciseisavos de pulgada. Para
mangos rectangulares, el primer dígito indica el ancho en número de octavos de pulgada y el segundo dígito
轴向车削的附加信息
indica la altura en número de cuartos de pulgada.
Informação adicional para torneamento axial
For square shanks, the number is the width or height in terms of 16ths. For rectangular shanks the first digit is Información adicional para ranurado axial o frontal.
the width in terms of 8ths and the second digit is the height in terms of 4ths. Additional information for axial turning.
9 9 11 11
刀板曲率方向 小直径 - 端面槽加工
Direção de curvatura da Lâmina Diâmetro mínimo - canal em face
Dirección de la curvatura de la lama Diámetro mínimo - ranurado frontal
Blade curvature direction Minimum diameter - face grooving
轴向车削的附加信息 轴向车削的附加信息
Informação adicional para torneamento axial Informação adicional para torneamento axial
Información adicional para ranurado axial o frontal. Información adicional para ranurado axial o frontal.
Additional information for axial turning. Additional information for axial turning.
T296
- Page 303-
ISO 规格 - 切槽和切断刀具 - 内孔车削
DESCRIÇÃO - CORTE E CANAL - TORNEAMENTO INTERNO
DESIGNACIÓN CÓDIGO ISO - HERRAMIENTAS DE TRONZADO Y RANURADO - INTERIOR
ISO CODE DESIGNATION – PARTING AND GROOVING TOOLS – INTERNAL TURNING
1 2 3 4 5 6 7 8
A 25 S – G G H L 0313
A 16 S – G G H L 0313
1 1 2 2 3 3
刀杆 刀柄直径(公制) 刀柄直径(英制) 刀杆总长
Haste Diâmetro da haste Diâmetro da haste Comprimento total do suporte
Mango Diámetro del mango Diámetro del mango Longitud total
Shank Diameter of shank Diameter of shank Holder total length
钢制刀柄
Haste de aço
Mango de acero
Steel shank
d [mm] d [in]
12 12 08 .500 l [mm] l [in] l [mm] l [in]
1 1 1 1
16 16 10 .625 M 150 6.000 S 250 10.000
带冷却孔钢制刀柄
20 20 12 .750 P 170 6.250 T 300 12.000
Haste de aço com furo de refrigeração
A Mango de acero con refrigeración interna 25 25 16 1.000 Q 180 7.250 U 350 14.000
Steel shank with coolant hole 32 32 20 1.250 R 200 8.000 V 400 15.750
40 40 24 1.500
4 4 5 5 6 6
夹紧类型 孔类型 - 主偏角 大切深(车削)
Designação da Fixação Estilo do suporte - Ângulo de ataque Máxima profundidade de canal/torneamento
Tipo de fijación Tipo de herramienta - ángulo de posición Máxima profundidad de ranurado/torneado
Clamping designation Holder style – cutting edge angle Maximum grooving/turning depth
E = 1,0 × a J = 3,5 × a
F = 1,5 × a K = 4,0 × a
G = 2,0 × a L = 4,5 × a
G H = 2,5 × a M = 5,0 × a
G = 0° K = 75°
I = 3,0 × a N = 5,5 × a
T = 30° B = 105° X = Special
S = 45° E = 120° X = Especial
W = 60° D = 135° X = Speciaal
X = Spécial
7 7 8 8
刀柄类别(右/左) 刀片宽度
Versão (direita/esquerda) R/L Largura do inserto
Versión (derecha/izquierda) R/L Ancho de plaquita
Version (right/left) R/L Insert width
a [mm]
0313 3,0
0413 4,0
T297
- Page 304-
GFK(RL) EXT P M K N S H T149-T150 G
ax
Dm
ISO h=h1 b l1 a Dmax kg
GFKR/L 1616 H 02 16 16 100 2 32 0,30 GI168 GL03
GFKR/L 2020 K 02 20 20 125 2 32 0,40 GI168 GL04
GFKR/L 2525 M 02 25 25 150 2 32 0,60 GI168 GL05
GI168 LCMF 0220..
GL03 HS 0616C 6,0 M6 16 HXK 5
GL04 HS 0620C 6,0 M6 20 HXK 5
GL05 HS 0625C 6,0 M6 25 HXK 5
- Page 305-
GFI(RL) EXT P M K N S H T148-T151 G
ISO h=h1 b l1 a Dmax kg
GFIR/L 1616 H 03 16 16 100 3 18 0,30 GI136 GL03
GFIR/L 2020 K 03 20 20 125 3 18 0,40 GI136 GL04
GFIR/L 2525 M 03 25 25 150 3 18 0,60 GI136 GL05
GFIR/L 1616 H 04 16 16 100 4 24 0,30 GI137 GL03
GFIR/L 2020 K 04 20 20 125 4 24 0,40 GI137 GL04
GFIR/L 2525 M 04 25 25 150 4 24 0,60 GI137 GL05
GFIR/L 2020 K 05 20 20 125 5 28 0,40 GI138 GL04
GFIR/L 2525 M 05 25 25 150 5 28 0,60 GI138 GL05
GFIR/L 2020 K 06 20 20 125 6 28 0,40 GI139 GL04
GFIR/L 2525 M 06 25 25 150 6 28 0,60 GI139 GL05
GFIR/L 2525 M 08 25 25 150 8 48 0,70 GI193 GL09
GFIR/L 3225 P 08 32 25 170 8 48 0,70 GI193 GL09
GI136 LCM. 0316..
GI137 LCM. 0416..
GI138 LCM. 0516..
GI139 LCM. 0616..
GI193 LCM. 0830..
GL03 HS 0616C 6,0 M6 16 HXK 5
GL04 HS 0620C 6,0 M6 20 HXK 5
GL05 HS 0625C 6,0 M6 25 HXK 5
GL09 HSI 1020 8,0 M10 20 HXK 6
T299
- Page 306-
GFM(RL) EXT P M K N S H T148-T151 G
GFMR/L 2020 K 0316 20 20 125 3 30 0,40 GI136 GL04
GFMR/L 2525 M 0316 25 25 150 3 30 0,60 GI136 GL04
GFMR/L 2020 K 0416 20 20 125 4 40 0,40 GI137 GL04
GFMR/L 2525 M 0416 25 25 150 4 40 0,60 GI137 GL04
GFMR/L 2525 M 0516 25 25 150 5 50 0,60 GI138 GL04
GFMR/L 3225 P 0516 32 25 170 5 50 0,90 GI138 GL04
GFMR/L 2525 M 0616 25 25 150 6 60 0,60 GI139 GL04
GFMR/L 3225 P 0616 32 25 170 6 60 0,90 GI139 GL04
GFMR/L 3225 P 0830 32 25 170 8 80 0,90 GI193 GL10
GL10 HSI 1020 8,0 M10 20 HXK 6
T300
- Page 307-
GFIR-L AXIAL P M K N S H T147-T151 G
h1 h
max.
ISO h=h1 b l1 a tmax Dmin Dmax kg
GFIR 2525 M 03L 030017-A 25 25 150 3 9 17 30 0,75 GI143 GL07
GFIR 2525 M 03L 039024-A 25 25 150 3 9 24 39 0,75 GI143 GL07
GFIR 2525 M 03L 050033-A 25 25 150 3 9 33 50 0,75 GI143 GL07
GFIR 2525 M 03L 060043-A 25 25 150 3 9 43 60 0,75 GI143 GL07
GFIR 2525 M 03L 076053-A 25 25 150 3 9 53 76 0,75 GI143 GL07
GFIR 2525 M 03L 100070-A 25 25 150 3 9 70 100 0,75 GI136 GL08
GFIR 2525 M 03L 130090-A 25 25 150 3 9 90 130 0,75 GI136 GL08
GFIR 2525 M 03L 170110-A 25 25 150 3 9 110 170 0,75 GI136 GL08
GFIR 2525 M 04L 030017-A 25 25 150 3 9 17 30 0,75 GI170 GL07
GFIR 2525 M 04L 034021-A 25 25 150 4 9 21 34 0,75 GI170 GL07
GFIR 2525 M 04L 040026-A 25 25 150 4 11 26 40 0,75 GI170 GL07
GFIR 2525 M 04L 050032-A 25 25 150 4 11 32 50 0,75 GI170 GL07
GFIR 2525 M 04L 060042-A 25 25 150 4 11 42 60 0,75 GI170 GL07
GFIR 2525 M 04L 075052-A 25 25 150 4 11 52 75 0,75 GI170 GL07
GFIR 2525 M 04L 100070-A 25 25 150 4 12 70 100 0,75 GI137 GL08
GFIR 2525 M 04L 130090-A 25 25 150 4 12 90 130 0,75 GI137 GL08
GFIR 2525 M 04L 170110-A 25 25 150 4 12 110 170 0,75 GI137 GL08
GFIR 2525 M 04L 230140-A 25 25 150 4 12 140 230 0,75 GI137 GL08
GI136 LCM. 0316..
GI137 LCM. 0416..
GI143 LCM. 0313..
GI170 LCM. 0413..
GL07 US 5018-T20P 5,0 M5 18,2 FLAG T20P –
GL08 US 6020-T25P 6,0 M6 20,2 – SDR T25P
T301
- Page 308-
GFMR-L AXIAL P M K N S H T147-T151 G
h1 h
ISO h=h1 b l1 a tmax Dmin Dmax kg
GFMR 2525 M 0413L 030017 25 25 150 4 20 17 30 0,75 GI170 GL07
GFMR 2525 M 0413L 034021 25 25 150 4 20 21 34 0,75 GI170 GL07
GFMR 2525 M 0413L 040026 25 25 150 4 20 26 40 0,75 GI170 GL07
GFMR 2525 M 0413L 050032 25 25 150 4 20 32 50 0,75 GI170 GL07
GFMR 2525 M 0413L 060042 25 25 150 4 20 42 60 0,75 GI170 GL07
GFMR 2525 M 0413L 075052 25 25 150 4 20 52 75 0,75 GI170 GL07
GFMR 2525 M 0416L 100070 25 25 150 4 20 70 100 0,75 GI137 GL08
GFMR 2525 M 0416L 130090 25 25 150 4 20 90 130 0,75 GI137 GL08
GFMR 2525 M 0416L 170110 25 25 150 4 20 110 170 0,75 GI137 GL08
GFMR 2525 M 0416L 230140 25 25 150 4 20 140 230 0,75 GI137 GL08
GI137 LCM. 0416..
GI170 LCM. 0413..
GL07 US 5018-T20P 5,0 M5 18,2 FLAG T20P –
T302
- Page 309-
GFIL-R AXIAL P M K N S H T147-T151 G
h h
a D
ISO h=h1 b l1 a tmax Dmin Dmax kg
GFIL 2525 M 03R 030017-A 25 25 150 3 9 17 30 0,75 GI143 GL07
GFIL 2525 M 03R 039024-A 25 25 150 3 9 24 39 0,75 GI143 GL07
GFIL 2525 M 03R 050033-A 25 25 150 3 9 33 50 0,75 GI143 GL07
GFIL 2525 M 03R 060043-A 25 25 150 3 9 43 60 0,75 GI143 GL07
GFIL 2525 M 03R 076053-A 25 25 150 3 9 53 76 0,75 GI143 GL07
GFIL 2525 M 03R 100070-A 25 25 150 3 9 70 100 0,75 GI136 GL08
GFIL 2525 M 03R 130090-A 25 25 150 3 9 90 130 0,75 GI136 GL08
GFIL 2525 M 03R 170110-A 25 25 150 3 9 110 170 0,75 GI136 GL08
GFIL 2525 M 04R 030017-A 25 25 150 3 9 17 30 0,75 GI170 GL07
GFIL 2525 M 04R 034021-A 25 25 150 4 9 21 34 0,75 GI170 GL07
GFIL 2525 M 04R 040026-A 25 25 150 4 11 26 40 0,75 GI170 GL07
GFIL 2525 M 04R 050032-A 25 25 150 4 11 32 50 0,75 GI170 GL07
GFIL 2525 M 04R 060042-A 25 25 150 4 11 42 60 0,75 GI170 GL07
GFIL 2525 M 04R 075052-A 25 25 150 4 11 52 75 0,75 GI170 GL07
GFIL 2525 M 04R 100070-A 25 25 150 4 12 70 100 0,75 GI137 GL08
GFIL 2525 M 04R 130090-A 25 25 150 4 12 90 130 0,75 GI137 GL08
GFIL 2525 M 04R 170110-A 25 25 150 4 12 110 170 0,75 GI137 GL08
GFIL 2525 M 04R 230140-A 25 25 150 4 12 140 230 0,75 GI137 GL08
T303
- Page 310-
GFML-R AXIAL P M K N S H T147-T151 G
ISO h=h1 b l1 a tmax Dmin Dmax kg
GFML 2525 M 0413R 030017 25 25 150 4 20 17 30 0,75 GI170 GL07
GFML 2525 M 0413R 034021 25 25 150 4 20 21 34 0,75 GI170 GL07
GFML 2525 M 0413R 040026 25 25 150 4 20 26 40 0,75 GI170 GL07
GFML 2525 M 0413R 050032 25 25 150 4 20 32 50 0,75 GI170 GL07
GFML 2525 M 0413R 060042 25 25 150 4 20 42 60 0,75 GI170 GL07
GFML 2525 M 0413R 075052 25 25 150 4 20 52 75 0,75 GI170 GL07
GFML 2525 M 0416R 100070 25 25 150 4 20 70 100 0,75 GI137 GL08
GFML 2525 M 0416R 130090 25 25 150 4 20 90 130 0,75 GI137 GL08
GFML 2525 M 0416R 170110 25 25 150 4 20 110 170 0,75 GI137 GL08
GFML 2525 M 0416R 230140 25 25 150 4 20 140 230 0,75 GI137 GL08
T304
- Page 311-
GFIR-R AXIAL P M K N S H T147-T151 G
h h
i l1
ISO h=h1 b l1 a tmax Dmin Dmax kg
GFIR 2525 M 0313R 030017 25 25 150 3 9 17 30 0,70 GI143 GL02
GFIR 2525 M 0313R 039024 25 25 150 3 9 24 39 0,70 GI143 GL07
GFIR 2525 M 0313R 050033 25 25 150 3 9 33 50 0,70 GI143 GL07
GFIR 2525 M 0313R 060043 25 25 150 3 9 43 60 0,70 GI143 GL07
GFIR 2525 M 0313R 076053 25 25 150 3 9 53 76 0,70 GI143 GL07
GFIR 2525 M 0316R 100070 25 25 150 3 9 70 100 0,67 GI136 GL07
GFIR 2525 M 0316R 130090 25 25 150 3 9 90 130 3,54 GI136 GL07
GFIR 2525 M 0316R 170110 25 25 150 3 9 110 170 0,67 GI136 GL07
GI136 LCM. 0316..
GI143 LCM. 0313..
GL02 US 5015-T20P 5,0 M5 15 FLAG T20P
GL07 US 5018-T20P 5,0 M5 18,2 FLAG T20P
T305
- Page 312-
GFMR-R AXIAL P M K N S H T147-T151 G
GFMR 2525 M 0413R 030017 25 25 150 4 20 17 30 0,70 GI170 GL02
GFMR 2525 M 0413R 034021 25 25 150 4 20 21 34 0,70 GI170 GL07
GFMR 2525 M 0413R 040026 25 25 150 4 20 26 40 0,70 GI170 GL07
GFMR 2525 M 0413R 050032 25 25 150 4 20 32 50 0,70 GI170 GL07
GFMR 2525 M 0413R 060042 25 25 150 4 20 42 60 0,70 GI170 GL07
GFMR 2525 M 0413R 075052 25 25 150 4 20 52 75 0,70 GI170 GL07
GFMR 2525 M 0416R 100070 25 25 150 4 20 70 100 0,70 GI137 GL07
GFMR 2525 M 0416R 130090 25 25 150 4 20 90 130 0,70 GI137 GL07
GFMR 2525 M 0416R 170110 25 25 150 4 20 110 170 0,70 GI137 GL07
GFMR 2525 M 0416R 230140 25 25 150 4 20 140 230 0,70 GI137 GL07
T306
- Page 313-
GFIL-L AXIAL P M K N S H T147-T151 G
GFIL 2525 M 0313L 030017 25 25 150 3 9 17 30 0,70 GI143 GL02
GFIL 2525 M 0313L 039024 25 25 150 3 9 24 39 0,70 GI143 GL07
GFIL 2525 M 0313L 050033 25 25 150 3 9 33 50 0,70 GI143 GL07
GFIL 2525 M 0313L 060043 25 25 150 3 9 43 60 0,70 GI143 GL07
GFIL 2525 M 0313L 076053 25 25 150 3 9 53 76 0,70 GI143 GL07
GFIL 2525 M 0316L 100070 25 25 150 3 9 70 100 0,70 GI136 GL07
GFIL 2525 M 0316L 130090 25 25 150 3 9 90 130 0,70 GI136 GL07
GFIL 2525 M 0316L 170110 25 25 150 3 9 110 170 0,70 GI136 GL07
GL02 US 5015-T20P 5,0 M5 15 FLAG T20P
T307
- Page 314-
GFML-L AXIAL P M K N S H T147-T151 G
ISO h=h1 b l1 a tmax Dmin Dmax kg
GFML 2525 M 0413L 030017 25 25 150 4 20 17 30 0,70 GI170 GL02
GFML 2525 M 0413L 034021 25 25 150 4 20 21 34 0,70 GI170 GL07
GFML 2525 M 0413L 040026 25 25 150 4 20 26 40 0,70 GI170 GL07
GFML 2525 M 0413L 050032 25 25 150 4 20 32 50 0,70 GI170 GL07
GFML 2525 M 0413L 060042 25 25 150 4 20 42 60 0,70 GI170 GL07
GFML 2525 M 0413L 075052 25 25 150 4 20 52 75 0,70 GI170 GL07
GFML 2525 M 0416L 100070 25 25 150 4 20 70 100 0,70 GI137 GL07
GFML 2525 M 0416L 130090 25 25 150 4 20 90 130 0,70 GI137 GL07
GFML 2525 M 0416L 170110 25 25 150 4 20 110 170 0,70 GI137 GL07
GFML 2525 M 0416L 230140 25 25 150 4 20 140 230 0,70 GI137 GL07
T308
- Page 315-
GGI(RL)-90 AXIAL P M K N S H T147-T151 G
1 h
. .
x n
a i
m m
D D
ISO h=h1 b l1 a tmax Dmin Dmax kg
GGIR 2525 M 03R 030017 25 25 150 3 9.5 17 30 0,80 GI143 GL01
GGIR 2525 M 03R 039024 25 25 150 3 9.5 24 39 0,80 GI143 GL01
GGIR 2525 M 03R 050033 25 25 150 3 11 33 50 0,80 GI143 GL01
GGIR 2525 M 03R 060043 25 25 150 3 11 43 60 0,80 GI143 GL01
GGIR 2525 M 03R 076053 25 25 150 3 11 53 76 0,80 GI143 GL01
GGIR 2525 M 03R 100070 25 25 150 3 9 70 100 0,80 GI136 GL04
GGIR 2525 M 03R 130090 25 25 150 3 9 90 130 0,80 GI136 GL04
GGIR 2525 M 03R 170110 25 25 150 3 9 110 170 0,80 GI136 GL04
GGIL 2525 M 03L 030017 25 25 150 3 9.5 17 30 0,80 GI143 GL01
GGIL 2525 M 03L 039024 25 25 150 3 9.5 24 39 0,80 GI143 GL01
GGIL 2525 M 03L 050033 25 25 150 3 11 33 50 0,80 GI143 GL01
GGIL 2525 M 03L 060043 25 25 150 3 11 43 60 0,80 GI143 GL01
GGIL 2525 M 03L 076053 25 25 150 3 11 53 76 0,80 GI143 GL01
GGIL 2525 M 03L 100070 25 25 150 3 9 70 100 0,80 GI136 GL04
GGIL 2525 M 03L 130090 25 25 150 3 9 90 130 0,80 GI136 GL04
GGIL 2525 M 03L 170110 25 25 150 3 9 110 170 0,80 GI136 GL04
GI136 LCM. 0316..
GI143 LCM. 0313..
GL01 HS 0520C 5,0 M5 20 HXK 4
GL04 HS 0620C 6,0 M6 20 HXK 5
T309
- Page 316-
GG.(RL) INT P M K N S H T147, T150 G
h d
ISO d h h1 b l1 l2 a tmax Dmin kg
A16Q-GGER/L 0313 16 15 7,5 15,5 180 25 3 3 16 ü 0,30 GI143 GL06
A16Q-GGER/L 0313-04 16 15 7,5 15,5 180 25 3 3 16 ü 0,30 GI190 GL06
A20R-GGFR/L 0313 20 18 9,0 19 200 30 3 4,5 20 ü 0,40 GI143 GL06
A20R-GGFR/L 0313-04 20 18 9 19 200 30 3 4,5 20 ü 0,40 GI190 GL06
A25S-GGHR/L 0313 25 23 11,5 24 250 40 3 6,5 25 ü 0,75 GI143 GL06
A25S-GGFR/L 0413 25 23 11,5 24 250 40 4 6,5 25 ü 0,75 GI170 GL06
A32T-GGHR/L 0413 32 30 15,0 31 300 50 4 9,5 32 ü 1,55 GI170 GL06
GI170 LCM. 0413..
GI143 LCM. 0313..
GI190 LCM. 0313…..-04
GL06 SR 85011-T15P 5,0 M5 9 FLAG T15P
T310
- Page 317-
MS-EN
h h
l2 l1min.
ISO h=h1 b l1 min l2 R kg
MS-EN-1212 F 12 12 75 15 (20) – 0,09 GI006 ND4
MS-EN-1616 H 16 16 90 15 (20) – 0,19 GI006 ND4
MS-EN-2020 K 20 20 115 15 (25) – 0,44 GI003 ND5
MS-EN-2020 KS 20 20 115 15 (25) 25 0,48 GI060 ND5
MS-EN-2525 M 25 25 150 15 (25) – 0,68 GI003 ND5
MS-EN-2525 MS 25 25 150 15 (25) 25 0,72 GI060 ND5
MS-EN-3225 P 32 25 160 15 (25) – 1,05 GI003 ND5
MS-EN-3225 PS 32 25 160 15 (25) 25 1,10 GI060 ND5
GI003 XLC.. 25..15... XLXFL 25… XLC.. 25..25…
GI006 XLCF. 16..15… XLCF. 16..20…
GI060 XLC.. 25..15… XLC.. 25..25…
Nm Nm
ND4 3x US 4011-T15P 3,5 M4 10,7 – – – – FLAG T15P
ND5 2x US 45013-T20P 5,0 M5 13 US 46017-T20P 5,0 M6 17 FLAG T15P
T311
- Page 318-
XLCCN 25 BS P M K N S H T148-T151 G
ISO h h2 l1 a tmax kg
XLCCN 250215-0316 29 24 40 3 15 0,01 GI136 -
XLCCN 250225-0316 29 24 50 3 25 0,02 GI136 -
XLCCN 250315-0416 29 24 40 4 15 0,02 GI137 -
XLCCN 250325-0416 29 24 50 4 25 0,03 GI137 -
XLCCN 250425-0516 29 24 50 5 25 0,03 GI138 -
XLCCN 250525-0616 29 24 50 6 25 0,04 GI139 -
GI136 LCM. 0316..
GI137 LCM. 0416..
GI138 LCM. 0516..
GI139 LCM. 0616..
T312
- Page 319-
XLCF(NRL) BS P M K N S H T152
2 h
ISO h h2 l1 a tmax kg
XLCFR/L 160115-1.60 25 12 35 1,5 (1,6) 15 0,01 GI132 KV
XLCFR/L 160115-2.00 25 12 35 2,0 (2,2) 15 0,01 GI061 KV
XLCFN 160215-3.00 25 12 35 3,1 15 0,01 GI001 KV
XLCFN 160220-3.00 25 12 40 3,1 20 0,02 GI001 KV
XLCFR/L 250115-1.60 29 24 40 1,5 (1,6) 15 0,01 GI132 KV
XLCFR/L 250115-2.00 29 24 40 2,0 (2,2) 15 0,02 GI061 KV
XLCFN 250215-3.00 29 24 40 3,1 15 0,02 GI001 KV
XLCFN 250225-3.00 29 24 50 3,1 25 0,02 GI001 KV
XLCFN 250315-4.00 29 24 40 4,1 15 0,02 GI002 KV
XLCFN 250325-4.00 29 24 50 4,1 25 0,03 GI002 KV
XLCFN 250425-5.00 29 24 50 5,1 25 0,04 GI004 KV
XLCFN 250525-6.35 29 24 50 6,35 25 0,04 GI005 KV
GI001 LFMX 3.1-. –
GI002 LFMX 4.1-. –
GI004 LFMX 5.1-. –
GI005 LFMX 6.35-. –
GI061 LFMX 2.0-. LFMX 2.2-.
GI132 LFMX 1.5-. LFMX 1.6-.
KV KV 5x70
T313
- Page 320-
XLXFL BS AXIAL P M K N S H T152
2 h
n x
i a
max
ISO h h2 l1 a tmax Dmin Dmax kg
XLXFL 250220-3.00-60 29 24 46 3,1 20 60 85 0,03 GI001 KV
XLXFL 250220-3.00-80 29 24 46 3,1 20 80 105 0,02 GI001 KV
XLXFL 250220-3.00-100 29 24 46 3,1 20 100 155 0,02 GI001 KV
XLXFL 250220-3.00-150 29 24 46 3,1 20 150 280 0,02 GI001 KV
GI001 LFMX 3.1-.
T314
- Page 321-
XLCCN B P M K N S H T148-T151
1 2
a h h
tm l2
ISO h1 h2 l1 a tmax kg
XLCCN 2602 J 0316 20 26 110 3 35 0,05 GI136 KV1
XLCCN 3202 M 0316 25 32 150 3 50 0,08 GI136 KV1
XLCCN 3203 M 0416 25 32 150 4 50 0,11 GI137 KV1
XLCCN 3204 M 0516 25 32 150 5 60 0,14 GI138 KV1
XLCCN 3205 M 0616 25 32 150 6 60 0,17 GI139 KV1
KV1 KV 5x100
T315
- Page 322-
XLCFN B P M K N S H T152
m l
t 2
ISO h1 h2 l1 a tmax kg
XLCFN 2601 J 1.60 20 26 110 1,5 (1,6) 15 0,03 GI132 KV
XLCFN 2601 J 2.00 20 26 110 2 (2,2) 25 0,04 GI061 KV
XLCFN 2602 J 3.00 20 26 110 3,1 37,5 0,05 GI001 KV
XLCFN 2603 J 4.00 20 26 110 4,1 40 0,06 GI002 KV
XLCFN 3201 M 1.60 25 32 150 1,5 (1,6) 15 0,06 GI132 KV
XLCFN 3201 M 2.00 25 32 150 2 (2,2) 25 0,07 GI061 KV
XLCFN 3202 M 3.00 25 32 150 3,1 50 0,08 GI001 KV
XLCFN 3203 M 4.00 25 32 150 4,1 50 0,11 GI002 KV
XLCFN 3204 M 5.00 25 32 150 5,1 60 0,14 GI004 KV
XLCFN 3205 M 6.35 25 32 150 6,35 60 0,17 GI005 KV
XLCFN 4502 S 3.00 32 45 250 3,1 80 0,12 GI001 KV
XLCFN 4503 S 4.00 32 45 250 4,1 80 0,19 GI002 KV
XLCFN 4504 S 5.00 32 45 250 5,1 80 0,28 GI004 KV
XLCFN 4505 S 6.35 32 45 250 6,35 80 0,40 GI005 KV
GI001 LFMX 3.1-. –
GI002 LFMX 4.1-. –
GI004 LFMX 5.1-. –
T316
- Page 323-
XLCFN B LFUX P M K N S H T153
a 2
m 1 h
t h
XLCFN 2603 J 03 20 26 110 3,1 37,5 0,06 GI018 KV
XLCFN 3202 M 03 25 32 150 3,1 50 0,08 GI018 KV
XLCFN 3203 M 04 25 32 150 4,1 50 0,11 GI019 KV
XLCFN 3204 M 05 25 32 150 5,1 60 0,15 GI020 KV
XLCFN 4704 S 05 38 47 270 5,1 100 0,40 GI020 KV
XLCFN 4705 S 06 38 47 270 6,1 100 0,50 GI021 KV
GI018 LFUX 0308..
GI019 LFUX 0408..
GI020 LFUX 0508..
GI021 LFUX 0608..
T317
- Page 324-
DU, D P M K N S H
h2 h
l2 b
ISO h b l2 kg
26-DU 2020 20 20 90 0,67 GI007 ND2
26-D 2020 20 20 100 0,90 GI007 ND2
32-DU 2523 25 23 110 1,00 GI008 ND2
32-DU 2532 25 32 110 1,22 GI008 ND2
32-DU 3229 32 29 110 1,28 GI008 ND2
32-D 2530 25 30 115 1,30 GI008 ND2
45-DU 3229 32 29 110 1,48 GI009 ND7
45-DU 4036 40 36 110 1,82 GI009 ND7
47-D 4040 40 40 150 3,54 GI091 ND3
GI007 XLC.N 26..
GI008 XLC.N 32..
GI009 XLC.N 45..
GI091 XLC.N 47..
ND2 HS 0625 6,0 M6 25 HXK 5
ND3 HS 1030 8,0 M10 30 HXK 8
ND7 HS 0630 6,0 M6 30 HXK 5
T318
- Page 325-
XLCF(RL) P M K N S H T153
Dmax
a b
XLCFR/L 1612 H 03 16 12 100 3 40 0,15 GI018 KV
XLCFR/L 2016 K 03 20 16 130 3 50 0,30 GI018 KV
XLCFR/L 2520 K 03 25 20 130 3 50 0,15 GI018 KV
XLCFR/L 2016 K 04 20 16 130 4 50 0,30 GI019 KV
XLCFR/L 2520 K 04 25 20 130 4 50 0,50 GI019 KV
XLCFR/L 2520 K 05 25 20 130 5 50 0,50 GI020 KV
XLCFR/L 3225 P 05 32 25 170 5 65 1,00 GI020 KV
XLCFR/L 3225 P 06 32 25 170 6 65 1,00 GI021 KV
GI018 LFUX 0308..
GI019 LFUX 0408..
GI020 LFUX 0508..
GI021 LFUX 0608..
T319
- Page 326-
ISO规格 -螺纹车削
DESCRIÇÃO DO CÓDIGO ISO - ROSQUEAMENTO
DESIGNACIÓN CÓDIGO ISO - ROSCADO
ISO CODE DESIGNATION – THREADING
1 2 3 4 5 6 7 8
S E R – S 2525 M 16 –
S E R – S 16 D 16 –
1 1 2 2 3 3 4 4
夹紧类型 加工方式 切削方向 结构类型
Designação da Fixação Modo de usinagem Direção de corte Tipo de construção
Tipo de fijación Tipo de mecanizado Dirección del corte Tipo de construcción
Clamping designation Machining orientation Direction of cut Type of construction
o r l
n o a
i n
圆 r r r
C e e e 标准
外 t t t
外圆 a a t x x x –
t h e e e Normal
手 i c h
e g
externo r e i
E 右 i r R
exterior –
R - R o r l
external R R n o a
孔 r r r
P e e e
内 t t t 非标
i i i
S Especial
M e e e
内孔 a a x x x
d d e e e
interno 手 e r ft
e e
I 左 u i L
interior q u –
E z L o r l
internal L - I- n o a
L r i n
L 孔 r r
S e e e
内 t t t
5 6 7 7
尺寸[mm] 刀杆总长 刀片切削刃长度(刀片尺寸)
Comprimento da aresta de corte (tamanho do inserto) Comprimento total do suporte Comprimento da aresta de corte do inserto
Dimensiones del portaherramientas [mm] Longitud total Longitud del filo de corte (tamaño de plaquita)
Holder dimensions [mm] Holder total length Insert cutting edge length (insert size)
外圆车削 l [mm]
1 d = I.C. T
Torneamento Externo
2525 25 × 25 mm K 125
Mecanizado exterior
External turning L 140
M 150
内孔车削 内孔车削 – 14 mm / 刀杆高度 Ø – 16 mm N 160
Torneamento interno Shank – 14 mm / Shank height Ø – 16 mm P 170
Mecanizado interior 1416 Mango– 14 mm / Ø montaje - 16mm Q 180 [mm] [in]
Internal turning Shank – 14 mm / Shank height Ø – 16 mm R 200 6,350 1/4 11
S 250 9,525 3/8 16
5 T 300 12,700 1/2 22
尺寸 [英制] 6 8 8
Dimensão da ferramenta (Pol)
Dimensiones de la herramienta (pulgadas) l [in] 螺旋升角 λ
Tool dimensions [in] Ângulo de hélice λ
C 5.000 Ángulo de hélice λ
b [in] h [in] 对于方刀杆, 数字为宽度和高度的1/16, 对于 D 6.000 Helix angle λ
矩形刀杆, 个数字是宽度的1/8, 第二个
10 5/8 5/8 数字是高度的1/4 E 7.000 螺旋升角 λ = 0°
12 3/4 3/4 Para haste quadrada, este número 16 é uma F 8.000 Â ngulo de hélice λ = 0°
16 1 1 polegada de altura e largura. Para hastes 0
85 1 1 1/4 retangulares, o primeiro digito 8 é uma l [in] Ángulo de hélice λ = 0°
polegada de largura, e o segundo digito é o 1 Helix angle λ = 0°
86 1 1 1/2 número 4 de uma polegada de altura. K 5.000
20 1 1/4 1 1/4 Para mangos cuadrados, el dígito indica el 螺旋升角 λ = 1°
ancho o la altura en número de dieciseisavos M 6.000 Â ngulo de hélice λ = 1°
d [in] de pulgada. Para mangos rectangulares, el P 6.250 1 Ángulo de hélice λ = 1°
08 .500 primer dígito indica el ancho en número de Q 7.250 Helix angle λ = 1°
octavos de pulgada y el segundo dígito indica
10 .625 la altura en número de cuartos de pulgada.
12 .750 For square shanks, the number is the width R 8.000 螺旋升角 λ = 2°
16 1.000 or height in terms of 16ths. For rectangular S 10.000 Â ngulo de hélice λ = 2°
20 1.250 shanks the first digit is the width in terms T 12.000 2 Ángulo de hélice λ = 2°
of 8ths and the second digit is the height in
24 1.500 Helix angle λ = 2°
terms of 4ths. U 14.000
T320
- Page 327-
SE(RL) P M K N S H T153-T154, T155, T159, T161, T163-T169, T172-T175
l°
f b
ISO h=h1 b f l1 l2 l° kg
SER/L 2020 K 16 20 20 20 125 22,5 & 424 0,50 GI068 Z12
SER/L 2525 M 16 25 25 25 150 24,0 & 424 0,70 GI068 Z12
SER/L 3225 P 16 32 25 25 170 24,5 & 424 0,80 GI068 Z12
SER/L 2525 M 22-A 25 25 25 150 25,5 & 424 0,70 GI071 Z13
SER/L 3225 P 22-A 32 25 25 170 25,5 & 424 0,80 GI071 Z13
GI068 TN 16ER.. TN 16EL..
GI071 TN 22ER.. TN 22EL..
Z12 US 3512A-T15P 3,0 M3,5 12,7 – HS 0304 FLAG T15P HXK 2,5 & 424
Z13 US 4514A-T20 5,0 M4,5 14 SP 0405 – FLAG T20 – & 424
- Page 328-
SE(RL)-S P M K N S H T162
f 2
SER/L-S 2525 M 22-A 25 25 14 150 30 & 424 0,70 GI086 Z13
SER/L-S 3225 P 22-A 32 25 14 170 30 & 424 0,80 GI086 Z13
GI086 TN 22EN..
Z13 US 4514A-T20 5,0 M4,5 14 SP 0405 FLAG T20 & 424
- Page 329-
SI(RL) P M K N S H T160, T162-T171, T173-T176
l 15°
m b
ISO b d Dmin d1 f h h1 l1 l2 l° kg
SIR/L 0010 K 11-0 14,5 16 13 10,0 7,45 14 7 125 25 0 0,10 GI085 Z11
SIR/L 0010 K 11-1 14,5 16 13 10,0 7,45 14 7 125 25 1 0,10 GI085 Z11
SIR/L 0013 M 11-0 14,5 16 16 13,0 9,0 14 7 150 32 0 0,15 GI085 Z11
SIR/L 0013 M 11-1 14,5 16 16 13,0 9,0 14 7 150 32 1 0,15 GI085 Z11
SIR/L 1416 N 16-0 14 16 22 17,0 11,4 14,5 7,5 160 – 0 0,25 GI022 Z9
SIR/L 1416 N 16-1 14 16 22 17,0 11,4 14,5 7,5 160 – 1 0,25 GI022 Z9
SIR/L 1416 N 16-2 14 16 16,5 15,5 10,6 14,5 7,5 160 40 2 ü 0,25 GI022 Z10
SIR/L 1820 P 16 18,5 20 27 21,0 13,85 18 9 170 – & 424 0,35 GI022 Z12
SIR/L 2325 Q 16 23,5 25 29 26,0 16,55 23 11,5 180 – & 424 1,00 GI022 Z12
SIR/L 2532 S 16 30 32 36 32,0 19,75 25 12,5 250 – & 424 1,70 GI022 Z12
SIR/L 2532 S 22-2 30 32 25 25,0 16,65 25 12,5 250 80 2 ü 1,60 GI076 Z14
SIR/L 2532 S 22-A 30 32 36 32,0 21,65 25 12,5 250 – & 424 1,70 GI076 Z13
SIR/L 3240 T 22-A 38 40 48 40,0 25,85 32 16 300 – & 424 2,30 GI076 Z13
GI022 TN 16NR.. TN 16NL..
GI076 TN 22NR.. TN 22NL..
GI085 TN 11NR.. TN 11NL..
Z10 US 3510A-T15P 3,0 M3,5 10,6 – – FLAG T15P – –
Z11 US 2506-T07P 0,9 M2,5 6,5 – – FLAG T07P – –
Z14 US 4514A-T20 5,0 M4,5 14 – – FLAG T20 – –
Z9 US 3510A-T15P 3,0 M3,5 10,6 – – FLAG T15P – P-16
- Page 330-
SI(RL)-S P M K N S H T163, T172
i b
ISO b d Dmin f h h1 l1 l° kg
SIR/L-S 2532 S 22-A 30 32 39 22,3 25 12,5 250 & 424 1,70 GI107 Z13
SIR/L-S 3240 T 22-A 38 40 48 27,0 32 16 300 & 424 2,30 GI107 Z13
GI107 TN 22NN..
Z13 US 4514A-T20 5,0 M4,5 14 SP 0405 FLAG T20 & 424
- Page 331-
CKJN(RL) EXT P M K N S H T76-T77
30° b
CKJNR 2020 K 16 20 20 30 125 34,0 1 -5 0,45 GI066 R1
CKJNR 2525 M 16 25 25 32 150 34,0 1 -5 0,70 GI066 R
CKJNR 3225 P 16 32 25 32 170 34,0 1 -5 1,00 GI066 R
CKJNL 2020 K 16 20 20 30 125 34,0 1 -5 0,45 GI067 L1
CKJNL 2525 M 16 25 25 32 150 34,0 1 -5 0,70 GI067 L
CKJNL 3225 P 16 32 25 32 170 34,0 1 -5 1,00 GI067 L
GI066 KN.X 1604…R
GI067 KN.X 1604…L
L KNN 190412 L NT 03 – UP 26 US 83 6,0 PR 07 K 23 HXK 4
L1 KNN 190412 L NT 03 – UP 26 US 83 6,0 PR 07 K 22 HXK 4
R KNN 190412 R NT 03 UP 25 – US 83 6,0 PR 07 K 23 HXK 4
R1 KNN 190412 R NT 03 UP 25 – US 83 6,0 PR 07 K 22 HXK 4
- Page 332-
PHZ P M K N S H T156-T157
b1 Dmin
h h
ISO h h1 b b1 l1 l2 t Dmin Pmax kg
PHZ 90 1104-06 11,3 9 8,5 11,3 160 35,0 3 9,5 1,6 0,20 GI239 SH21
PHZ 90 1107-06 11,3 10 7 11,3 200 60,0 4 (5) 10,9 (11,1) 2,5 (3) 0,23 GI240 SH21
PHZ 90 1111-06 11,3 12 – 11,3 200 60,0 4 (5) 14 (14,0) 2,5 (3) 1,19 GI240 SH21
PHZ 1512-10 15,5 16,2 – 12 220 – 6 (8) 17,8 (18,2) 4,2 (5,2) 0,40 GI224 SH22
PHZ 2014-13 20,6 21,5 – 14 250 – 10 (12) 24,2 (24,7) 6,2 (7,2) 0,65 GI225 SH23
GI224 HZ 1006-60 HZ 1006-80
GI225 HZ 1309-100 HZ 1309-120
GI239 HZ90 0604-30 –
GI240 HZ90 0604-40 HZ90 0604-50
SH21 DVF 3593 0,8 M2,5 10 TX207PLUS
SH22 DVF 2260 3,6 M4 15 TX215PLUS
SH23 5513 020-14 8,5 M6 18 TX225PLUS
- Page 333-
PHZ-2 P M K N S H T157
Dmin
1 m
h p
ISO h h1 b l1 t Dmin Pmax kg
PHZ/2 3625-14 36 37,5 25 300 14 (16) 44 8 (9) 0,88 GI235 SH23
PHZ/2 4832-18 48 50 32 400 18 (20) 58 12 (13) 2,00 GI241 SH24
GI235 HZ/2 14-14 HZ/2 16-16
GI241 HZ/2 18-18 HZ/2 20-20
SH23 5513 020-14 8,5 M6 18 TX225PLUS
SH24 5513 021-03 13,0 M8 22,0 DMN 3124
- Page 334-
SCLC(RL) 10 CA P M K N S H T40-T47, T140
SR 41
7
h 0
8 b
M 3 x 8 20 OS 11
(ČSN 021181.2)
95°
i °
m f 5
D 9
5
ISO Dmin h h1 b f l1 ls° go° kg
SCLCR/L 10 CA-09 40 15 10 11 14 50 0 0 0,06 GI041 SCR4
SCR4 US 3508-T15P 3,0 M3,5 8,3 FLAG T15P M3x8 OS 11 SR 41
T328
- Page 335-
SRSC(RL) 10 CA P M K N S H T80-T85
m f
SRSCR/L 10 CA-10 40 15 10 11 14 50 0 0 0,06 GI013 SCR4
GI013 RC.. 10T3MO
SCR4 US 3508-T15P 5,0 M3,5 8,3 FLAG T15P M3x8 OS 11 SR 41
T329
- Page 336-
SSKC(RL) 10 CA P M K N S H T86-T89
8 b
75°
m f °
2,2 l1
SSKCR/L 10 CA-09 40 15 10 11 14 50 0 0 0,06 GI053 SCR4
T330
- Page 337-
SSRC(RL) 10 CA P M K N S H T86-T89
75° (ČSN 021181.2)
2 7 l1
SSRCR/L 10 CA-09 40 15 10 11 14 50 0 0 0,06 GI053 SCR4
T331
- Page 338-
SSSC(RL) 10 CA P M K N S H T86-T89
45°
6,1 l1
SSSCR/L 10 CA-09 40 15 10 11 14 44 0 0 0,06 GI053 SCR4
T332
- Page 339-
STFC(RL) 10 CA P M K N S H T101-T104, T142
8 b
90° (ČSN 021181.2)
9
STFCR/L 10 CA-11 40 15 10 11 14 50 0 0 0,06 GI056 SCR1
SCR1 US 2506-T07P 0,9 M2,5 6,5 FLAG T07P M3x8 OS 11 SR 41
T333
- Page 340-
STGC(RL) 10 CA P M K N S H
T101-T104, T142
1月0日
STGCR/L 10 CA-11 40 15 10 11 14 50 0 0 0,06 GI056 SCR1
SCR1 US 2506-T07P 0,9 M2,5 6,5 OS 11 SR 41 – –
T334
- Page 341-
技术信息
INFORMAÇÕES TÉCNICAS
INFORMACIÓN TÉCNICA
TECHNICAL INFORMATION
INFORMAÇÕES
TÉCNICAS
INFORMACIÓN
TÉCNICA
TECHNICAL
INFORMATION
T335
- Page 342-
切削刀具选择
ESCOLHA DA FERRAMENTA
SELECCIÓN DE LA HERRAMIENTA DE CORTE
CHOICE OF CUTTING TOOL
选择刀柄的截面积. Seleção da seção transversal da ferramenta:
Selección de la sección transversal del portaherramientas Choosing the cross-section of the tool holder
图 / Figura / Imagen / Picture 1
-1
切削深度 a [mm] 进给量 f [mm/转 ] 刀柄横截面 [mm] 刀柄悬伸 [mm]
Prof. de corte a [mm] Avanço f [mm/rot] Seção do porta-ferramenta [mm] Balanço da ferramenta [mm]
Profundidad de corte a [mm] Avance f [mm/ot] Sección del portaherramientas [mm] Voladizo [mm]
Cutting depth a [mm] Feed f [mm/rev] Holder cross-section [mm] Tool overhang [mm]
T336
- Page 343-
选择刀片的形状和尺寸 Escolha da forma e tamanho do inserto
Selección de la forma y el tamaño de la plaquita de corte Choosing the shape and size of the insert
表 / Tabela / Tabla / Table 1
选择优先级 刀片形状 刀片规格 切削刃大切削长度 L [mm]
Prioridade de escolha Formato da pastilha Tamanho da pastilha Comprimento máximo da aresta em corte L [mm]
Prioridad de selección Forma de la plaquita Tamaño de la plaquita Longitud máxima del filo en corte L [mm]
Priority of choice Insert shape Insert size Maximum length of cutting edge L [mm]
11 2,8
V 0,25L
16 4,2
07 2,0
D 11 0,25L 2,9
15 3,9
u 4,7
. c 16
s d
. e
o d t
d i p 0,25L
i u K
p m r
m u r 19 4,7
o r t
r e n
r i
e n r
t i o
n f
i s
e e y 11 3,6
t t
t r i
r l
o o i
c b
c a a 16 5,5
a t
r a u
a p s 0,33L
p d d T 22 7,3
o a n
ã d a
ç i
a e e
u n g 27 9,1
q o d
e d e
d i g
a e n
高
tti
提 e t u 06 3,3
t o c
力 r c e
c e h
能 o d t W 0,50L
的 d o f
l o
a fi 08 4,4
削 i h
c l t
切 n e g
ê d n
续 t a e
s r
i i t 06 4,2
断 s c s
e n
和 r e e
a t h 09 6,4
s t
形 d i
s g
变 o e n
t r i 12 8,5
n r s
. 性 e o a
s y e 0,66L
n 塑 m a r C 16 10,6
. o u c
o ti 耐 A n
M I
ã a 19 12,7
ç r
a . b
r s i
b e v 25 16,5
i n r
v o e
s i
o c w 09 6,3
a e
n r f
e b
i d
m v n 12 8,4
s a
o g
o n n 15 10,4
e i
n l
e m fi 0,66L
y o S 19 12,6
m r
a o p
fi d r 25 16,8
r a o
e l f
p fi e
r g 38 25,0
a e d
r p
p a g
r n 06 2,4
e a
t p
大 r tti
o e u 08 3,2
扩 c t c
围 e o e
d c h 10 4,0
范 a e f
t d
s o
角 e o y 12 4,8
a fi t
偏 i
a l i 15 6,0
主 d e b
变 e d s
d d s 0,40D
a a e R 16 6,4
和 c
d d c
高 i l a
l i
i b e 19 7,6
提 b i
i s h
s e t
性 s c g 20 8,0
达 c c n
a a i
r s
可 r o a 25 10,0
o e
片 i y r
a a c
n 32 12,8
刀 M M I
T337
- Page 344-
选择可转位刀片的佳厚度 Seleção da espessura otimizada para uma pastilha intercambiável
Selección del espesor máximo de la plaquita de corte intercambiable Choosing the optimum thickness of the insert
图 / Figura / Imagen / Picture 2
进给量 f [mm/rev] 切削深度 a [mm]
Avanço f [mm/rot] Prof. de corte a [mm]
Avance f [mm/ot] Profundidad de corte a [mm]
Feed f [mm/rev] Cutting depth a [mm]
断续切削刀片厚度 [mm]
Espessura da pastilha para corte interrompido [mm]
Espesor de plaquita para corte interrumpido [mm]
Insert thickness for interrupted cut [mm]
连续切削刀片厚度 [mm]
Espessura da pastilha para cortes contínuos [mm]
Espesor de plaquita para corte continuo [mm]
Insert thickness for continuous cut [mm]
T338
- Page 345-
选择可转位刀片的刀尖圆弧半径 Seleção do raio de ponta para uma pastilha intercambiável
Selección del radio de la punta de la plaquita de corte intercambiable Choosing the nose radius of the insert
图 / Figura / Imagen / Picture 3
进给量 f [mm/rev] 刀尖半径 [mm] 切削深度 a [mm]
Avanço f [mm/rot] Raio de ponta [mm] Prof. de corte a [mm]
Avance f [mm/ot] Radio de la punta [mm] Profundidad de corte a [mm]
Feed f [mm/rev] Nose radius [mm] Cutting depth a [mm]
s o t s o t
削 o d u 削 o u u
d i c u n c
切 i p d 切 n ti s
p m e tí n u
续 m u t 续 n o o
o r p o c u
断 r r u 连 c n
r e r e ti
e t r s t
t n e e r n
n i t t o o
i e n r C C
s t I o
e r C
t o
r C
T339
- Page 346-
选择断屑槽 Seleção do quebra-cavacos:
切屑的形状取决于几个因素 – 加工材料的特性及其强度、韧性及其微观结构; O formato dos cavacos depende de vários fatores – propriedades do material usinado, sua
切削牌号的特性,特别是其表面摩擦特性;机床的静态和动态特性;切削用冷却 resistência, tenacidade, microestrutura, propriedades do material cortante, especialmente
液;切削刃的槽型、切削工况和断屑槽的类型。在实际加工中,切削过程的所有 seu coeficiente de atrito (na face), propriedades estáticas e dinâmicas da máquina,
因素共同确定切屑的形状 (可输送的剪切切屑或流动切屑或卷曲切屑挤在机床的 fluido de corte, geometria da aresta de corte, condições de corte e tipo do quebra-
工作空间,限制作业进行)。 cavacos. Praticamente todos os fatores do processo de corte, em maior ou menor escala
每种断屑槽仅在限定的进给量和切深范围内工作 determinam o formato dos cavacos ação de corte, escoamento do cavaco, curvatura do
x 及其角度 γ。仍能
(将切屑断开)。使断屑槽工作的小进给量取决于倒棱的宽度 x cavaco - o que pode ocasionar o acumulo de material e congestionar a área de trabalho.
使断屑槽工作的大进给量取决于出口边与切削刃的距离 b 和断屑槽的槽深 h 。 Cada quebra-cavacos opera (quebra os cavacos) somente em uma gama definida de
avanço e profundidade de corte.
O avanço mínimo de um quebra-cavacos depende da largura do chanfro de proteção „T“
e seu ângulo γ. O avanço máximo depende da distância „b“ entre a aresta de corte, o
obstáculo e a profundidade h do formador.
Selección del rompevirutas: Choosing the chip breaker
La forma de la viruta depende de varios factores: propiedades del material mecanizado, The shape of the chip depends on several factors – the properties of the machined
resistencia, dureza y microestructura del material mecanizado, propiedades de la calidad component, material strength, toughness and microstructure, properties of the insert
de corte, especialmente las propiedades de rozamiento (en la cara de desprendimiento), grade, especially the frictional properties (on the rake face), geometry of cutting edge,
propiedades estáticas y dinámicas de la máquina, refrigerante, geometría del filo de cutting conditions and the type of chip breaker, also static and dynamic properties of
corte, condiciones de corte y el tipo de rompevirutas. Todos estos factores del proceso the machine.
de corte se combinan para determinar la forma de las virutas (acción de cizallamiento, Virtually all of these factors in the cutting process work to combine and determine the
flujo de la viruta o rizado de la viruta), que pueden acumularse en el espacio de trabajo shape of the chip (shearing action, flow of the chip, or curled chip – which can gather
de la zona de mecanizado. and clog the machining area). Each chip breaker works in a defined range of feed and
Cada rompevirutas funciona (rompe la viruta) solo en un rango determinado de avance depth of cut.
y profundidad de corte. El avance mínimo al que funciona el rompevirutas depende The minimum feed at which the chip breaker functions depends on the width of Top Land
de la anchura de la faceta superior „x“ y su ángulo γ. El avance máximo al que sigue „x“ and it‘s angle. The maximum feed depends on the distance from the cutting edge to
funcionando el rompevirutas depende de la distancia desde la salida del filo de corte b y the end of the chip breaker b and the depth of the chip breaker h.
la profundidad de la ranura h del rompevirutas.
T340
- Page 347-
图 / Figura / Imagen / Picture 4
切削层厚度 „ a “ 等于进给量,远小于倒棱 „ x “ (在 如果使用较高的进给量 „
f “ (切削层厚度较大),当 如果 x << a (见图),切屑极度变形(碎屑).如果切屑不
主偏角 k = 90° 时,等于进给量) ,切屑与倒角仅接 x < a 时 ( f ) ,切屑进入断屑槽并在半径 R 下被断 接触断屑槽,切屑将不会断.
触,不能进入断屑槽,所以无法断开 (参见示意图)。 开 (见图)。
f “ maior for utilizado (maior espessura Se x << a a quebra do cavaco se torna muito
A espessura da camada „a“ que está sendo usinada Se um avanço „
é igual ao avanço e muito menor que o chanfro de da camada de corte), quando x < a, o cavaco entra difícil (cavaco esmagado). No próximo aumento de
proteção „x“ (com um ângulo de ataque de k = 90° no formador e é quebrado sob o raio „R “ (observe avanço o cavaco deixará o formador sem conseguir
igual ao avanço). Nesse caso, o cavaco só estará em a figura). o controle.
contato com o chanfro de proteção, podendo não
entrar no formador. Esse é o motivo pelo qual não
pode ser quebrado (observe o esquema).
La capa „a“ muestra la profundidad de corte, y si Cuando se aplica la velocidad de avance correcta (se Si la sección transversal de la viruta „a“ es signi-
esta es más pequeño que la anchura de la faceta su- está cortando una sección transversal de viruta ma- ficativamente mayor que la faceta superior de la
perior „x“ (a un ángulo de posicionamiento k = 90° yor), y por lo tanto x < a, ( f ), la viruta que se está plaquita „x “, la rotura de virutas será demasiado
igual al avance), la viruta no puede alcanzar la cara evacuando entra en el rompevirutas y se perfila y se dura y el resultado serán virutas „demasiado rotas“
de formación de virutas de la plaquita. Por lo tan- rompe mediante la formación del radio R (consulte el o „trituradas“. Tenga en cuenta el ajuste del radio
to, la viruta no se romperá (consulte el diagrama de diagrama de arriba). „R “. Si se aumenta más la velocidad de avance, la
arriba). viruta no llegará a la zona de formación de virutas
de la plaquita. (consulte el diagrama de arriba).
If the thickness of layer „ a“ cut away (at setting an- If the feed „
f “ is greater (thickness greater than the If x << a (see picture) the chip is excessively defor-
gle k = 90°, equal to the feed) is significantly smaller depth of „ a“ and x < a ( f ), the chip enters the chip med (chip is crushed). If the chip misses the chip
than the T–land „x“, the chip is only in contact with breaker and is curved at specific values of radius R breaker it will not be broken.
the chamfer. It cannot enter the chip breaker and (see picture).
therefore it cannot be broken (see picture).
T341
- Page 348-
所有断屑槽都在限定的切削工况范围内起作用。所以,断屑槽包含在整个系列中, Todos os quebra-cavacos trabalham em uma gama definida de condições de corte. Essa
从而涵盖常用切深和进给量组合的整个区域 (参见下面的示意图)。断屑槽的应用 é a razão pela qual os quebra-cavacos são compostos por linhas integrais, que permitem
区域有相互重叠部分。 cobrir uma completa área de profundidades de corte e avanços normalmente aplicados
(observe o esquema). As áreas de quebra-cavacos se sobrepõem.
Todos los rompevirutas funcionan en un rango de condiciones de corte definido. Por All chip breakers work in a defined range of cutting conditions. This is why the chip
este motivo, la zona de rotura de virutas se muestra como un rango continuo, lo que breaking area is shown as a continuous range in order to define the most commonly used
permite definir las combinaciones de profundidad de corte y avance que se utilizan con depth of cut and feed combinations (see following picture). The chip breaker application
más frecuencia (consulte el esquema siguiente). Además, los rangos de aplicación de los ranges also overlap.
rompevirutas se superponen.
图 / Figura / Imagen / Picture 5
FF f p
0,05 – 0,2 0,05 – 2
f p
0,2 – 0,4 2 – 4
0,4 – 1,0 4 – 10
HR
> 1,0 > 10
T342
- Page 349-
T343
- Page 350-
表 2 刀片槽型 – 车削
Tabela 2 GEOMETRIA DOS INSERTOS – TORNEAMENTO
Tabla 2
GEOMETRIA DE LAS PLAQUITAS – TORNEADO P
Table 2
GEOMETRY OF CUTTING INSERTS – TURNING
低切削力
Primeira Escolha Baixas forças de corte/ Material tenaz
Primera elección Bajas fuerzas de corte / material dificil
First choice Low cutting resistance / tough material
ap 25,0 ap 25,0
P 16,0 16,0
10,0 10,0
HR2
6,3 6,3 NM
RM RM
D 4,0 4,0 SI
2,5 2,5
OR
1,6 1,6
1,0 1,0
NF
FM
M 0,63 0,63
0,40 0,40
FF
f f
0 6 5 0 3 0 6 5 0 6 5 0 3 0 6 5
0 1 1 2 4 6 , , , 0 1 1 2 4 6 , , ,
, , , , , 1 1 2 , , , , , 1 1 2
0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
16,0 16,0
10,0 10,0
6,3 SR 6,3 DR4
S 4,0 4,0
2,5 FF2 2,5
1,6 FF 1,6 NF2
RM
0,63 0,63 NF1
UR UR
Positiv.
0 6 5 0 3 0 6 5
0 6 5 0 3 0 6 5 0 1 1 2 4 6 , , ,
0 1 1 2 4 6 , , , , , , , , 1 1 2
, , , , , 1 1 2 0 0 0 0 0
0 0 0 0 0
a 25,0
16,0
10,0
6,3 48
C 4,0
2,5 46
47
1,6
1,0
0,63
0,40
0 1 1 2 4 6 , , ,
, , , , , 1 1 2
T344
- Page 351-
表 2 刀片槽型 – 车削
不好的工况 特殊用处
Más condições de Trabalho Uso Específico
Malas condiciones de trabajo Uso específico
Worse working conditions Specific use
a 25,00 a 25,00
p p
16,00 16,00 P
10,00 10,00
6,30 6,30
W–MR
4,00 4,00
W–NM D
2,50 2,50 W–M
1,60 1,60
M NR2
1,00 R 1,00
0,63 FM 0,63 W–F M
0,40 0,40
0 6 5 0 3 0 0 0 f 0 6 5 0 3 0 0 0 f
0 1 1 2 4 6 0 6 5 1 1 2 4 6 0 6 5
, , , , , , , , 0 , , , , , , , ,
0 0 0 0 0 1 1 2 0 0 0 0 0 1 1 2
ap 25,0 ap 25,0
]
6,3 [ 6,3
4,0 c 4,0
f FM
t S
2,5 p 2,5
1,6 z 1,6
ř
k RM3
1,0 b 1,0
u W-FM
H RM
0,63 0,63
FM2
, , ,
0 1 1 2 4 6 , , , 0 1 1 2 4 6
10,0
6,3
73
4,0 C
2,5 74
1,0 72
T345
- Page 352-
Tabla 2 GEOMETRIA DE LAS PLAQUITAS – TORNEADO M
NR
6,3 NM 6,3 NM
D 4,0 4,0
2,5 2,5
NF NF NR2
1,0 NMR 1,0 SF Negat. SI
f ff
10,0 10,0 DR4
6,3 SR 6,3
RM SF2
0,63 0,63
NF1 UR UR
0,40 0,40 SF3
2,5 46
47
T346
- Page 353-
16,00 16,00 P
6,30 RM 6,30
4,00 4,00 W–MR
2,50 2,50
1,60 1,60
SM
NR2
1,00 1,00
0,63 FM 0,63 M
16,0 16,0
10,0 10,0
t S
2,5 p 2,5
6,3
2,5 74
T347
- Page 354-
GEOMETRIA DE LAS PLAQUITAS – TORNEADO K
6,3 6,3 SR
1,6 ...A 1,6 M
1,0 R 1,0 Negat. R
6,3 SR 6,3 ...W
S 4,0 FM 4,0
1,0 RM 1,0
FF UR
47
T348
- Page 355-
10,00 10,00
2,50 2,50 W–M
KR
1,60 ...A 1,60
0,63 0,63 W–F M
0 1 1 2 4 6 0 6 5 1 1 2 4 6 0 6 5
0 0 0 0 0 1 1 2 0 0 0 0 0 1 1 2
10,0 10,0
6,3 [ ...W 6,3
l RM
f f
0 6 5 0 3 0 6 5 0 6 5 0 3 0 6 5
6,3
73
T349
- Page 356-
GEOMETRIA DE LAS PLAQUITAS – TORNEADO N
低切削力
ap 25,0
P 16,0
6,3 NM
SI
D 4,0
2,5
M 0,63 SF
6,3 6,3
SF2 SF2
1,6 AL 1,6 AL
0,40 SF3 0,40 SF3
T350
- Page 357-
T351
- Page 358-
GEOMETRIA DE LAS PLAQUITAS – TORNEADO S
6,3 NM 6,3 NM
SF
NF NMR NF NR2
1,0 1,0 SF
SF2
RM FM2
47
T352
- Page 359-
Más condições de Trabalho Uso Específico
4,00 4,00 W–MR D
2,50 2,50 W–NM
0,63 0,63 M
6,3 [
4,0 f FM
o S
2,5 p
1,6 z
1,0 b
4,0 C
T353
- Page 360-
GEOMETRIA DE LAS PLAQUITAS – TORNEADO H
2,5 M
1,6 ...A
1,0 R
M 0,63
6,3 ...W
S 4,0
RM3
T354
- Page 361-
T355
- Page 362-
车削刀片的槽型表
LISTA DE GEOMETRIAS
LISTA DE GEOMETRÍAS
OVERVIEW OF TURNING INSERTS‘ GEOMETRIES
夹紧类型 ISO P,M,D / Tipo de fixação ISO P,M,D 夹紧类型 ISO S / Tipo de fixação ISO S
Tipo de fijación ISO P,M,D / Clamping designation ISO P, M, D Tipo de fijación ISO S / Clamping designation ISO S
08 (RNMG) T357 371 (RCMT) T371
31 (RCMX) T357 372 (RCMT) T371
40 – 03 (LNUX), 50 – 00 (LNUX) T357 ...W T371
40 – 1129002 (LNUX) T357 AL T371
81 (RNMG) T358 DR4 (SCMT) T372
321 (RCMX) T358 FF T372
331 (RCMX) T358 FF2 T372
361 (RCMX) T358 FM T372
923 T359 FM (RCMT) T373
501432 (LNMX) T359 FM2 T373
...A T359 NF1 T373
DF (LNUX) T359 NF2 T373
DM (LNUX) T360 OR (SCMT) T374
DR T360 RF T374
FF T360 RM T374
FM T360 RM3 T374
HR T361 SF2 T375
HR2 T361 SF3 T375
KR T361 SI T375
M T361 SR (SCMT) T375
NF T362 UR (RCMT) T376
NM T362 UR T376
NMR T362 W-FM T376
NR T362 W-UR T376
NR2 T363
NRM T363 夹紧类型 ISO C / Tipo de fixação ISO C
OR T363 Tipo de fijación ISO C / Clamping designation ISO C
OR1 T363
22 T377
R T364
32 T377
RF (CNMX) T364 46 T377
RF (LNMX) T364 47 T377
RF (SNMX) T364 48 T378
RF1 (RCMX) T365 61 T378
RM (LNMX) T365 72 T378
RM T365 73 T378
RM1 (RCMX) T365 74 T379
RM2 (RCM.) T366 .PUN T379
RR (LNMX) T366
RR2 (LNMX) T366 夹紧类型 ISO X, ISO G / Tipo de fixação ISO X, ISO G
RR2 (RCM.) T366 Tipo de fijación ISO X, ISO G / Clamping designation ISO X, ISO G
RR4 (RCMT) T367 13 F (LCM.) T380
RR7 (RCUM) T367 13 MP (LCM.) T380
TF (CNMX) T367 16 F (LCM.) T380
TF (LNMX) T367 16 M (LCM.) T380
TF (SNMX) T368 16 MP (LCM.) T381
SF T368 20 F1 (LCMF) T381
SI T368 20 M2 (LCMF) T381
SM T368 30 F (LCM.) T381
SR T369 CM (LCM.) T382
W–MR T369 F1 (LFMX) T382
W–F T369 F2 (LFMX) T382
W–M T369 LFUX T382
W-NM T370 M2 (LFMX) T383
T356
- Page 363-
表 3 刀片槽型 – 夹紧名称 ISO P, M, D
Tabela 3 GEOMETRIA DOS INSERTOS – TIPO DE FIXAÇÃO ISO P, M, D
Tabla 3 GEOMETRÍA DE PLAQUITAS DE CORTE – TIPO DE FIJACIÓN ISO P, M, D
Table 3
GEOMETRY OF CUTTING INSERTS – CLAMPING DESIGNATION ISO P, M, D
a 25,00
p P M K N S H
16,00 RNMG 120400E-08
10,00 f
0,30 – 0,80
6,30
) 4,00 p 1,0 – 4,0
N 2,50
( 1,60
8 1,8
0 1,00
R2 R1 0,63
0 6 6 5 0 3 0 0 0 RNMG
0 1 2 4 6 0 6 5
, , , , , , , , ?
0 0 0 0 0 1 1 2
16,00 RCMX 1003MOS-31
0,40 – 1,00
) 4,00 p 1,5 – 2,5
M 2,50
1,60
3 1,8
1,00
6 6 5 0 3 0 0 0 f
0 0 1 2 4 6 0 6 5
, , , , , , , , ? RCMX
16,00 LNUX 40-1129003
U 10,00 LNUX 50-1275000 f
N 1,20 – 2,50
L 6,30
12:00 AM
0 4,00 p 10,0 – 36,0
5 2,50
X 1,60
N 1,3
L 1,00
( 0,6
0 15° 0,63
0 0,40
0 6 5 0 3 0 0 0 f
0 1 1 2 4 6 0 6 5
, , , , , , , , ? LNUX 40, LNUX 50
16,00 LNUX 40-1129002
1,30 – 2,60
X 6,30
U a
N 4,00 p 10,0 – 27,0
0 2,50
2 1,60
1 1,3
– 0,4 1,00
4 9° 16° 0,63
42° 0 6 5 0 3 0 0 0 f
, , , , , , , , ? LNUX 40
T357
- Page 364-
表 3 刀片槽型 – 夹紧名称 ISO P, M, D
Tabla 3 GEOMETRÍA DE PLAQUITAS DE CORTE – TIPO DE FIJACIÓN ISO P, M, D
16,00 RNMG 250900E-081
0,80 – 1,20
) 4,00 3,0 – 7,0
8 0,5
25° 0,40
0 6 5 0 3 0 0 0
, , , , , , , , ? RNMG
16,00 RCMX 1204MOS-321
) 4,00 1,0 – 3,0
C 2,50
1 1,60
2 2,1
16,00 RCMX 1606MOS-331
0,40 – 1,20
6,30
) 4,00 1,0 – 4,0
3 2,7
14° 7,5°
14°
16,00 RCMX 3209MOS-361
10,00 f
0,80 – 1,50
) 4,00 3,0 – 8,0
3 0,35 1,00
14° 14°
T358
- Page 365-
Tabela 3 GEOMETRIA DOS INSERTOS – TIPO DE FIXAÇÃO ISO P, M, D
16,00
10,00 f
0,45 – 1,50
4,00 p 3,0 – 13,0
3 2,50
1,60 SNMM 190616S-923
2,24
0,6 3 1,00
20° 0 0,63
, , , , , , , , ? CNMM, SNMM
16,00 LNMX 501432E
1,50 – 2,60
) a
X 4,00 p 10,0 – 35,0
L 2,50
3 1,60
1 1,4
0 1,00
20° 30° f
, , , , , , , , ? LNMX 50
ap 25,00 P M K N S H
16,00 CNMA 190612
10,00 f
0,10 – 0,90
4,00 p 0,8 – 12,0
A 2,50
1,00 CAST IRON
HARDENED STEEL
, , , , , , , , ? CNMA, DNMA, SNMA, TNMA, WNMA
16,00 LNUX 191940SN-DF
0,60 – 1,50
) 4,00 p 1,0 – 6,0
F 1,60
D 0,55
, , , , , , , , ? LNUX 19
T359
- Page 366-
25,00 a P M K N S H
0,70 – 1,50
) 4,00 2,0 – 10,0
M 1,60
D 0,5 LNUX 191940SN-DM
LNUX 301940SN-DM
0,40 f
, , , , , , , , ? LNUX 19, LNUX 30
16,00 CNMM 190612E-DR
0,30 – 0,85
4,00 p 2,5 – 9,0
R 2,50
0,35 1,00
23° 0,63
, , , , , , , , ? CNMM, DNMM, SNMM, TNMM, WNMM
25,00 P M K N S H
16,00 CNMG 120408E-FF
0,06 – 0,2
4,00 p 0,3 – 1,5
F 2,50
0,06 9 1,00
, , , , , , , , ? CNMG, DNMG, TNMG, VNMG, WNMG
25,00 P M K N S H
16,00 CNMG 120408E-FM
0,15 – 0,45
6,30
4,00 p 0,5 – 3,0
1, 0,40 f
, , , , , , , , ? CNMG, DNMG, SNMG, TNMG, VNMG, WNMG
T360
- Page 367-
0,50 – 1,40
4,00 p 5,0 – 14,0
R 2,50 CNMM 250924E-HR
0,4 1,00
1 ° 14° 0,63
0 6 5 0 3 0 0 0 CNMM, SNMM, TNMM
0,5 – 1,4
4,00 p 3,0 – 16,0
2 2,50
1,60 SNMM 250924 E- HR2
0,72
16,00 CNMG 120408E-KR
0,2 – 0,7
4,00 p 0,8 – 7
33
15° 0,63
, , , , , , , , ? CNMG, SNMG, TNMG, WNMG
16,00 CNMG 120408E-M
0,17 – 0,80
4,00 p 1,0 – 8,0
2,50
0,3 1,00
10°
5° 0,40
T361
- Page 368-
16,00 CNMG 120408E-NF
0,1 – 0,35
4,00 p 0,4 – 4,0
25° 0,15
° 0,63
12
16,00 CNMG 120408E-NM
0,15 – 0,50
4,00 p 0,5 – 8,0
30° 0,25 1,00
16,00 CNMG 120408E-NMR
0,18 – 0,70
4,00 p 0,4 – 8,0
0,31 1,00
16,00 CNMM 120408E-NR
0,25 – 0,80
4,00 p 1,0 – 9,0
0,25 1,00
23° 0,63
T362
- Page 369-
p 25,00 P M K N S H
16,00 CNMG 120412
10,00 f 0,23 – 1,0
6,30 a
p 0,8 – 16,0
4,00
N 1,60
0,32
6° 24°
0 6 6 5 0 3 0 0 0
, , , , , , , ,
0 0 0 0 0 1 1 2 ? CNMG, CNMM, SNMG, SNMM
0,25 – 1,20
4,00 p 1,0 – 16,0
2 2,50
4
1 1,00
21° 0,63
0,40 CNMM 250924E-NR2
0,25 – 1,70
4,00 p 2,0 – 16,0
0,40 CNMM 250924E-OR
, , , , , , , , ? CNMM, DNMM, SNMM, TNMM, WNMM, SCMT
16,00 CNMM 190616E-OR1
0,37 – 1,20
6,30
4,00 p 3,0 – 10,0
1 2,50
0,38 1,00
22° 0,63
T363
- Page 370-
25,00
16,00 CNMG 190616E-R
4,00 p 3,0 – 10,0
0,1 5
5° 0,63
0 6 5 0 3 0 0 0 CNMG, DNMG, SNMG, TNMG, WNMG
0,40 – 1,10
) 4,00 2 – 7
0,3 1,00 CNMX 190740SN-RF
14° 0,63 CNMX 191140SN-RF
, , , , , , , , ? CNMX 190740, CNMX 191140
) 4,00 p 2 – 5 (8)
R LNMX 191940SN-RF
0,2 LNMX 301940SN-RF
14° 0,63
, , , , , , , , ? LNMX 19, LNMX 30
0,3 1,00 SNMX 191140SN-RF
, , , , , , , , ? SNMX 191140
T364
- Page 371-
10,00 f 0,45 (0,60) – 1,20 (1,25)
) 4,00 1,0 (1,5) – 5,0 (7,0)
0,2 1,00 RCMX 2006MO-RF1
14° 0,63 RCMX 2507MO-RF1
, , , , , , , , ? RCMX 20, RCMX 25
ap 25,00 P M K N S H
16,00
10,00 f 0,45 – 1,40 (1,8)
) 4,00 2 – 5 (10)
R ,
0,3 1,00
23° 15° 0,63 LNMX 191940SN-RM
0,40 LNMX 301940SN-RM
16,00 CNMG 120412E-RM
4,00 p 1,5 – 7,0
, 3 1,00
19° 0,40
, , , , , , , , ? CNMG. DNMG, SNMG, TNMG, WNMG
10,00 f 0,50 (0,70) – 1,30 (1,40)
) 4,00 p 1,5 (2,0) – 5,0 (7,0)
R 022
, 1,00
14° RCMX 2006MO-RM1
21° 0,40 RCMX 2507MO-RM1
0 6 5 0 3 0 0 0 RCMX 20, RCMX 25
T365
- Page 372-
10,00 f 0,70 (0,80) – 1,30 (1,50)
. 4,00 2,0 – 7,0 (8,0)
2 1,60
0,4 1,00
RCMX 2507MO-RM2
0,40 RCMX 3209MO-RM2
, , , , , , , , ? RCMX 25, RCMX 32, RCMH 32
10,00 f 0,75 – 1,4(1,8)
) 4,00 2,0 – 6,0(12,0)
0,5 1,00
15° 15° 0,63 LNMX 191940SN-RR
0,40 LNMX 301940SN-RR
, , , , , , , , ? LNMX 191940SN–RR, LNMX 301940SN–RR
16,00 LNMX 191940SN-RR2
0,6 – 1,80
) 4,00 2,0 – 6,0
R 0,7
, , , , , , , , ? LNMX 191940SN–RR2
16,00 RCMX 3209MO-RR2
0,80 – 1,60
) 4,00 4,0 – 8,0
R 0,62
35
16° 15° 0,63
, , , , , , , , ? RCMX 32, RCMH 32
T366
- Page 373-
16,00 RCMT 3009MO-RR4
0,80 – 1,6
) 4,00 1,5 – 7,0
4 1,60
R 4,5
0,7 1,00
20° 19° 0,40
, , , , , , , , ? RCMT 30
ap 25,00 按照类型 P M K N S H
16,00 选择断屑槽
0,90 – 1,6
6,30 DE ACORDO COM O TIPO
) 4,00 DO QUEBRA-CAVACO SELECIONADO p 2.0 – 8,0
R BASADO EN EL TIPO
7 1,60 Y AJUSTE DEL ROMPEVIRUTAS
25° 0,63 BASED ON TYPE AND SETTING
OF THE CHIP BREAKER
, , , , , , , , ? RCUM 3010MOSN
0,4 – 1,2
) 4,00 4,0 – 7,0
F 0,35
0,63 CNMX 191140SN–TF
, , , , , , , , ? CNMX 190740SN–TF, CNMX 191140SN–TF
0,4 – 1,5
) 4,00 p 2,0 – 8,0
20° 0,63 LNMX 191940SN-TF
0,40 LNMX 301940SN-TF
T367
- Page 374-
16,00 SNMX 191140SN-TF
) 4,00 p 4,0 – 7,0
20° 0,63
, , , , , , , , ? SNMX 191140SN–TF
16,00 CNMG 120408E-SF
0,08 – 0,35
4,00 p 0,2 – 3,5
1,94 1,00
14,5° 0,40
0 6 5 0 3 0 0 0 f CNGG, CNMG, DNMG,
0 0 0 0 0 1 1 2 SNMG, TNMG, VNMG, WNMG
16,00 CNMG 120408EL-SI
0,20 – 0,50
4,00 p 0,8 – 5,0
I 2,50
, , , , , , , , ? CNMG, DNMG, TNMG, WNMG
16,00 CNMG 120408E-SM
0,15 – 0,55
4,00 p 0,4 – 6,0
13° 0,25 1,00
T368
- Page 375-
表 3 刀片槽型 – 夹紧名称 ISO P, M, D
Tabla 3 GEOMETRÍA DE PLAQUITAS DE CORTE – TIPO DE FIJACIÓN ISO P, M, D
p P M K N S H
0,70 – 1,60
4,00 p 5,0 – 16,0
1,60 SNMM 250724S-SR
0,5 1,00
15° 18°
, , , , , , , , ? SNMM, SNMX
16,00 CNMG 120408W-MR
0,2 – 0,75
4,00 p 0,5 – 5,0
W 1,60
19 6°
, , , , , , , , ? CNMG, WNMG, DNMG
16,00 CNMG 120408W-F
0,15 – 0,60
4,00 p 0,4 – 1,6
116
0, 1 1,00
23° 0,63
, , , , , , , , ? CNMG, WNMG
16,00 CNMG 120408W-M
4,00 p 1,0 – 6,0
01 5° 1,00
0 6 5 0 3 0 0 0 CNMG, WNMG
, , , , , , , , ?
T369
- Page 376-
16,00 CNMG 120408W-NM
0,15 – 0,5
6,30
4,00 p 0,5 – 3,5
28° 0,19 1,00
9°
0 6 5 0 3 0 0 0 CNMG, DNMX, WNMG
T370
- Page 377-
表 3 刀片槽型 – 夹紧名称 ISO S
Tabela 3 GEOMETRIA DOS INSERTOS – TIPO DE FIXAÇÃO ISO S
Tabla 3 GEOMETRÍA DE PLAQUITAS DE CORTE – TIPO DE FIJACIÓN ISO S
GEOMETRY OF CUTTING INSERTS – CLAMPING DESIGNATION ISO S
16,00 RCMT 2006MOS-371
0,20 – 1,20
) 4,00 1,0 – 5,0
7 3,55
0,35 1,00
10° 0,63
15° 0,40
0 6 5 0 3 0 0 0 RCMT
16,00 RCMT 2507MOS-372
) 4,00 1,0 – 6,0
3 4,1 1,00
15° 8° 0,63
, , , , , , , , ? RCMT
16,00 CCMW 120404
0,10 – 0,40
6,30
4,00 p 0,4 – 8,4
W 2,50
, , , , , , , , CCMW, DCMW, SCMW, RCMW, TCMW, VCMW
0 0 0 0 0 1 1 2 ?
16,00 CCGT 120408F-AL
0,05 – 0,60
4,00 p 0,2 – 7,0
25° 0,63
, , , , , , , , ? CCGT, DCGT, SCGT, RCGT, TCGT, VCGT, WCGT
T371
- Page 378-
0,70 – 1,40
6,30
) 4,00 4,0 – 18,0
4 8,5 1,60
D 0,1 1,00
15° 0,40 SCMT 380932E-DR4
, , , , , , , , ? SCMT
16,00 CCMT 09T304E-FF
0,05 – 0,23
4,00 p 0,2 – 2,0
0,87 40° 1,00
10° 0,40
, , , , , , , , ? CCMT, DCMT
16,00 CCMT 09T304E-FF2
0,02 – 0,28
4,00 p 0,15 – 3,0
0,53 7° 1,00
0 6 5 0 3 0 0 0 CCMT, CCGT, DCGT, DCMT, SCMT,
0 0 0 0 0 1 1 2 TCGT, TCMT, VBMT, VCGT, VCGX, WCGT
16,00 CCMT 120408E-FM
0,08 – 0,45
4,00 p 0,2 – 4,0
15° 0,63
, , , , , , , , ? CCMT, DCMT, SCMT, TCMT, VBMT, WCMT
T372
- Page 379-
表 3 刀片槽型 – 夹紧名称 ISO S
16,00 RCMT 1204MOE-FM
0,10 – 1,0
) 4,00 0,3 – 4,8
F 1,09
0,21
16,00 CCMT 09T304E-FM2
0,04 – 0,4
0,75 1,00
18°
, , , , , , , , ? CCMT, DCMT, ECMT, SCMT, TCMT, VBMT, VCGT
16,00 CCGT 09T304E-NF1
0,04 – 0,35
4,00 p 0,3 – 3,50
1,9 1,00
, , , , , , , , ? CCGT, DCGT, SCGT, TCGT
16,00 CCMT 09T304E-NF2
0,05 – 0,45
17° 0,63
, , , , , , , , ? CCMT, EPMT, SCMT, TCMT, VCGT
T373
- Page 380-
表 表 33 刀片槽型 – 夹紧名称 ISO S
Tabela 3Tabela No. 3 GEOMETRIA DOS INSERTOS – TIPO DE FIXAÇÃO ISO S
Tabla 3Tabla n.º 3 GEOMETRÍA DE PLAQUITAS DE CORTE – TIPO DE FIJACIÓN ISO S
Table 3Table 3
0,60 – 2,00
) 4,00 3,0 – 24,0
R 1,60
O 0, 12
5 , 5-
02 0
, - ,4
0,63 SCMT 250924E-OR
10-14° 0,40 SCMT 380932E-OR
16,00 CCMT 09T304E-RF
0,10 – 0,60
4,00 p 0,8 – 8,0
I.C. R
6,35 1,0 0,40
9,525 1,5 f
12,7 2,5 0 6 5 0 3 0 0 0
, , , , , , , , ? CCMT, DCMT, SCMT, TCMT, WCMT
16,00 CCMT 120408E-RM
0,10 – 0,50
4,00 p 0,8 – 4,5
272
, 2 1,00
17° 0,40
, , , , , , , , ? CCMT, DCMT, SCMT, TCMT, VBMT
16,00 CCMT 120408E-RM3
0,15 – 0,90
4,00 p 0,4 – 6,00
5° 20° 0,63
, , , , , , , , ? CCMT, SCMT, TCMT, RCMT
T374
- Page 381-
16,00 ECGT 080304E-SF2
4,00 p 0,1 – 2,5
4 1,00
25° 0,63
, , , , , , , , ? ECGT, VCGT
16,00 CCGT 09T304E-SF3
0,02 – 0,35
4,00 p 0,2 – 4,00
0, 1,00
20° 0,63
, , , , , , , , ? CCGT, DCGT, ECGT, SCGT, TCGT, VCGT
16,00 CCGT 120408ER-SI
, , , , , , , , ? CCGT, TCGT
0,60 – 2,0
) 4,00 p 3,0 – 24,0
2,50
S 0,8
0,63 SCMT 250924E-SR
0,40 SCMT 380932E-SR
T375
- Page 382-
Tabla 3 GEOMETRÍA DE PLAQUITAS DE CORTE – TIPO DE FIJACIÓN ISO S
16,00 RCMT 10T3MOE-UR
0,15 – 1,00
) 4,00 0,5 – 5,0
U 1,55
0 1 1,00
,1
17° 0,63
11° 0,40
16,00 CCMT 120408E-UR
4,00 p 1,0 – 4,0
1,0 30° 0,63
15° 0,40
0 6 5 0 3 0 0 0 CCMT, DCMT, RCMT, SCMT,
0 0 0 0 0 1 1 2 TCMT, VCMT, VBMT, WCMT
16,00 CCMT 09T304W-FM
0,1 – 0,4
4,00 p 0,3 – 3,0
16° 0,08 1,00
, , , , , , , , ? CCMT, DCMX
16,00 CCMT 09T308W-UR
0,08 – 0,5
4,00 p 0,4 – 3,0
U 2,50
, , , , , , , , ? CCMT
T376
- Page 383-
表 3 刀片槽型 – 夹紧名称 ISO C
Tabela 3 GEOMETRIA DOS INSERTOS – TIPO DE FIXAÇÃO ISO C
Tabla 3 GEOMETRÍA DE PLAQUITAS DE CORTE – TIPO DE FIJACIÓN ISO C
GEOMETRY OF CUTTING INSERTS – CLAMPING DESIGNATION ISO C
16,00 KNUX 160405L-22
0,23 – 0,55
4,00 p 0,50 – 4,80
0,45 1,60
, , , , , , , , ? KNUX
16,00 KNUX 160405L-32
0,25 – 0,6
0,36 1,60
16,00 TPMR 110304E-46
0,10 – 0,30
4,00 p 1,0 – 3,0
6 2,50
0,1 1,00
, , , , , , , , ? SPMR, TPMR
16,00 TPMR 160308E-47
4,00 p 0,8 – 4,0
7 2,50
0,1 1,00
R1,5
, , , , , , , , ? TPMR
T377
- Page 384-
16,00 SPMR 120308E-48
0,20 – 0,60
8 2,50
, , , , , , , , ? SPMR
16,00 TPMR 160308E-61
0,30 – 0,40
4,00 p 1,0 – 5,3
16,00 KNUX 160405ER-72
0,15 – 0,23
7
3,07
16,00 KNUX 160405SR-73
4,00 p 0,5 – 4,8
2,3
12,5° 0,63
T378
- Page 385-
表 3 刀片槽型 – 夹紧名称 ISO C
Tabla 3 GEOMETRÍA DE PLAQUITAS DE CORTE – TIPO DE FIJACIÓN ISO C
16,00 KNUX 160415SR-74
0,30 – 0,7
4,00 p 1,5 – 4,8
4 2,50
3,3
, , , , , , , , ? KNUX
按照类型
选择断屑槽
4,00 DO QUEBRA-CAVACO SELECIONADO p 0,4 – 17,5
P BASADO EN EL TIPO
. 1,60
Y AJUSTE DEL ROMPEVIRUTAS
0,63 BASED ON TYPE AND SETTING
0,40 OF THE CHIP BREAKER
, , , , , , , , ? TPUN, SPUN
T379
- Page 386-
表 3 刀片槽型 – 夹紧名称 ISO X, ISO G
Tabela 3 GEOMETRIA DOS INSERTOS – TIPO DE FIXAÇÃO ISO X, ISO G
Tabla 3 GEOMETRÍA DE PLAQUITAS DE CORTE – TIPO DE FIJACIÓN ISO ISO X Y G
GEOMETRY OF CUTTING INSERTS – CLAMPING DESIGNATION ISO X AND G
4,00 P M K N S H
2,50 LCMR 0413F
1,60 LCMF 0413F
1,00 f
0,63 参见示意图 / Consultar diagrama
0,40 ap Consultar diagrama / See diagram
. 0
C a 10,00
3 0,1 4,00
0° 5° 0,63
, , , , , , , , LCMF, LCMR
6,30 参见示意图 / Consultar diagrama
) LCMF 0313MP ap Consultar diagrama / See diagram
M LCMF 0413MP
1 0,1 1,00
0 15°
, , , , , , , , ? LCMF, LCMR
LCMF 0313F
2,50 LCMF 0316F
LCMF 0416F
1,00 LCMF 0516F f
LCMF 0616F
0,40 a
p Consultar diagrama / See diagram
L p
F 6,30
86
6 , 4,00
5° 3° 2,50
0,15 1,60
1° 1,00
25° 0,63
0 1 1 2 4 6 0 6 5 LCMF, LCMR
2,50 LCMF 0316M
LCMF 0416M
1,00 LCMF 0516M f
LCMF 0616M
) p Consultar diagrama / See diagram
M 6,30
6 0,7 4,00
1 55°
10° 1,60
0,12 1,00
0° 0,63
15° f
T380
- Page 387-
16,00 LCMF 0316MP LCMF 0516MP
10,00 LCMF 0416MP LCMF 0616MP f
6,30 参见示意图 / Consultar diagrama
) ap Consultar diagrama / See diagram
M 4,00
6
1 01 1,00
10° 5° 0,63
, , , , , , , , ? LCMF, LCMR
2,50 LCMF 0220F1
0,63 参见示意图 / Consultar diagrama
) 0,40 ap Consultar diagrama / See diagram
F 0
L p
1 6,30
F 01
0 , 4,00
2 0°
12° 2,50
01 1,60
° 1,00
0 5°
0 1 1 2 4 6 0 6 5 LCMF
2,50 LCMF 0220M2
0,09 – 0,23
) 0,40 ap
F 0 0,3 – 1,5
L a 10,00
( p
2 6,30
M 00
0 8°
0,18 1,60
50° 0° 1,00
2,50 LCMF 0830F
0,25 – 0,5
0,40 a
) 1,3 – 6,0
0 ,05 4,00
8°
0° 1,00
50° f
T381
- Page 388-
16,00 LCM. 03CM
LCMF 0413F
LCM. 04CM
LCM. 05CM 参见示意图 / Consultar diagrama
LCM. 06CM ap Consultar diagrama / See diagram
) 4,00
R20 1,00
, , , , , , , , ? LCMF 13 CM, LCMF 16 CM, LCMR 16 CM
16,00 LFMX 2.10 (2.20)
LFMX 3.10
LFMX 4.10 参见示意图 / Consultar diagrama
LFMX 5.10 ap Consultar diagrama / See diagram
, , , , , , , , ? LFMX
16,00 LFMX 1.60
LFMX 2.00
6,30 LFMX 3.10 参见示意图 / Consultar diagrama
LFMX 4.10 ap Consultar diagrama / See diagram
X LFMX 5.10
M 2,50 LFMX 6.35
2 00 1,60
F , 5
32° TN 1,00
01,2
32° 0,40
0 1 1 2 4 6 0 6 5 LFMX
LFUX 060802TNLCMF 0313F
LFUX 050802TNLCMF 0413F
6,30 LFUX 040802TN 参见示意图 / Consultar diagrama
LFUX 050802TN a
L 1,60
0 6 5 0 3 0 0 0 LFUX
T382
- Page 389-
16,00 LFMX 2.00, 2.20
X LFMX 6.35
2 0,05 1,60
012,
32° SN 0,40
T383
- Page 390-
车削材质
CLASSES DE TORNEAMENTO
TORNEADO CON REVESTIMIENTO
TURNING GRADES
T 9 3 1 5
应用 涂层 / 材质 升级序号 ISO 范围
Aplicação Cobertura/Substrato Número sequencial Range ISO
APLICACIÓN RECUBRIMIENTO / SUSTRATO NÚMERO DE SECUENCIA GAMA ISO
Application Coating / Substrate Sequence number ISO range
钻削 特殊应用
Furação 0 PVD Aplicação Especial
D 1 – 9 01 – 50
Taladrado 1 CVD Aplicación especial
Drilling Special application
铣削 自由代码
Fresamento 2 PVD Livre
M 01 – 05
Fresado 3 CVD Libre
Milling Free
车削 难加工材料 K, H
Torneamento 4 PVD Grupo K, H
T 05 – 10
Torneado 5 CVD Grupos K, H
Turning Group K, H
难加工材料 M, S
6 PVD Grupo M,S
10 – 20
7 CVD Grupos M, S
Group M, S
8 PVD 通用
20 – 30
9 CVD Universal
B CBN
30 – 40
陶瓷
Cerâmica
Cerámica
Ceramic
40 – 50
D PCD
金属陶瓷
Cermet
T384
- Page 391-
表 4 车削材质
Table 4 CLASSES DE TORNEAMENTO
Tabla 4 TORNEADO CON REVESTIMIENTO
Table 4 TURNING GRADES
n e
o l
ti s b s t
a a a n o fi
c s r o ã e
i r o
l e v ti ç n g
p v a i a e n
p d f d r b o i
A a s n e t d h
e o g g
/ d g i n o a u
e e C n r a t s
s n n e t e e f l ff n g o
s n n ó t e r t g t ti e o l o e n e r
a o o o i r t 性 o r n o a a a r o a i p y
L ã ó c r c i t r r r g
ti ç i ti o o d o k r u o a C l e m d e v
C a 围 c a a c e 用 e c r a t t C r u d a e n a a t a
c a a c c 围 c r s r o / r n t ti e s
a c c i i e e d e o t b / o l o r r e e
d fi 范 i i l l 围 o e e 适 s e i e e e o u r a
d a ti l l p p ç c d 范 d d p s d W b u b o C o c t G a h b H
质 o d n p p A 范 n n e e s 况 e s u S o t / C fí n G C P q T s /
i 用 a a p a a d g õ e e / n / a / / / / s e
ã l e A / v e 度 d a n ç s S C e e r l o / o
材 ç a d 应 e e f 给 v F a 工 i n r / o / i 色 r n e a o R o D d
a C I d o A A 速 d d o e t o 用 r 断
c d o d i tti i l e g d / d / a
e O ã 进 i c 定 n v a m i e s
fi a a ç c u c 体 r i 颜 o B r a a
d S e a a 线 o o i d t 层 r / f 通 n 切 z c e
ti I r e e o l C 稳 c d a b C e 纹 车
a r r c l e 基 s e n s p
n r Á i e n u 涂 u r G
e Á A l V a o c o o 粗 e
G p V 不 o t S 响 n r 螺 R t
d a c e T s
I A i e R 影 o 车 载 a
c a c c
/ n a n a 重 b
ê i a 液 j s
况 t c t a e
s n s 却 t
i i D
工 s e s n
e t e 冷 e
用 R i R V
适 e
P15 - P35
M10 - M30
T9226 FGM MT-CVD + + + ü
K15 - K35
S15 - S25
P01 - P15
T9310 K05 - K20 FGM MT-CVD + + ü
H10 - H20
P05 - P25
T9315 K05 - K25 FGM MT-CVD + + ü ü
P10 - P20
M05 - M15
T9316 FGM MT-CVD + + + ü
K10 - K30
H15 - H25
T9325 FGM MT-CVD + + ü ü ü
S10 - S20
P20 - P45
T9335 M15 - M40 FGM MT-CVD + + + ü ü
T7325 M10 - M25 FGM MT-CVD + + + ü ü
S10 - S25
P20 - P40
T7335 M20 - M40 FGM MT-CVD + + + ü
P05 - P15
T5305 K01 - K15 H MT-CVD + ü ü
H15 - H20
P10 - P25
T5315 H MT-CVD + ü
K10 - K25
6630 FGM MT-CVD + + + ü ü
K20 - K30
M20 - M35
6640 H MT-CVD + + + ü ü ü
K25 - K40
S20 - S30
T385
- Page 392-
Table 4 TURNING GRADES
e o g g
/ d g i n o a u
M01 - M15
ultra
K05 - K15
T6310 submicron PVD + + + ü
N01 - N15
S01 - S15
H01 - H15
P05 - P20
M05 - M20
K05 - K25 submicron
T8315 PVD + + ü
N05 - N25 H
S05 - S15
H05 - H15
P25 - P40
K20 - K40 submicron
T8330 N15 - N30 H PVD + + + ü ü ü
P30 - P50
M20 - M40 submicron
T8345 PVD + + + ü ü
K30 - K40 H
M05 - M15 submicron
T8010 PVD + + + ü ü
K10 - K20 H
S10 - S15
T8030 PVD + + + ü
N15 - N30 H
submicron
T0315 N05 - N30 PVD + + ü
M10 - M20
HF7 N10 - N25 × + + ü
H07 H × + + ü
N10 - N30
S01 - S20
T386
- Page 393-
Table 4 CLASSES DE TORNEAMENTO
n e
o l
/ d g i n o a u
e e C n r a t s
a o o o i r t 性 o r n o a a a r o a i p y
L ã ó c r c i t r r r g
ti ç i ti o o d o k r u o a C l e m d e v
c a a c c 围 c r s r o / r n t ti e s
d fi 范 i i l l 围 o e e 适 s e i e e e o u r a
ã l e A / v e 度 d a n ç s S C e e r l o / o
e O ã 进 i c 定 n v a m i e s
d S e a a 线 o o i d t 层 r / f 通 n 切 z c e
ti I r e e o l C 稳 c d a b C e 纹 车
适 e
TT310 cermet PVD + / - ü
M15 - M25
P01 - P10
TT010 cermet × + / - ü
K01 - K15
TC100 S01 - S05 ceramics × - - ü
H05 - H20
TB310 H01 - H10 CBN × - - ü
PD1 N05 - N25 PKD × - ü
P45 - P50
M35 - M40
333TN K35 - K40 HSS PVD + + +
N25 - N30
S25 - S30
基体 / Substrato / Sustrato / Substrate
H WC-Co基体 Substrato base WC-Co Sustrato de base WC-Co WC-Co based substrate
WC-Co基体, 细颗粒度 Substrato base WC-Co de grão fino Sustrato de base WC-Co de grano fino WC-Co based substrate fine grained
submicron H
(< 1 µm) (< 1 µm) (< 1 µm) (< 1 mm)
ultra WC-Co基体,极细颗粒度 Substrato base WC-Co de grão muito Sustrato de base WC-Co de grano muy WC-Co based substrate very fine
submicron H (< 0,5 µm) fino (< 0,5 µm) fino (< 0,5 µm) grained (< 0,5 mm)
FGM 功能梯度基体 Substrato gradiente Sustrato de grado funcional Functionally graded substrate
cermet 无WC金属陶瓷 Carboneto cementado sem WC Carburo sin WC Cemented carbide without WC
ceramics 陶瓷 Cerâmica Cerámica de corte Cutting ceramics
PCD 多晶金刚石 Diamante poli cristalino Diamante policristalino Polycrystalline Diamond
CBN 立方碳化硼 Nitreto cúbico de boro Nitruro de Boro Cúbico Polycrystalline Diamond
HSS 高速钢 Aço rápido Acero rápido High speed steel
涂层 / Cobertura / Recubrimiento / Coating
MT-CVD 中温CVD涂层 Método de cobertura química de Método de recubrimiento químico a Medium-temperature chemical
média temperatura media temperatura method of coating
PVD 物理涂层 Método de cobertura física de baixa Método de recubrimiento físico a baja Low-temperature physical method
temperatura temperatura of coating
× 无涂层材质 Classe sem cobertura Sin recubrimiento Uncoated grade
T387
- Page 394-
机加工材料分类
CLASSIFICAÇÃO DE MATERIAIS
选择刀具和初始加工条件时,其中 ‒ 个重要的要素是正确识别机加工材料。为方 A correta identificação do material usinado é um dos mais importantes fatores para
便识别,机加工材料被分为6个基本组或为24个小组,从而将相关材料分为 ‒ 组,每 selecionar a ferramenta e as condições de corte iniciais. Para facilitar isto, os materiais
组材料引起的切削刃负荷(应力)类型相同,因此磨损形式也类似。 usináveis são divididos em 6 grupos básicos, ou em 24 sub-grupos, combinando materiais
所以,步是要将工件材料分类至其中一个组(小组) ‒ 参见下表 5。 que qualitativamente causam o mesmo tipo de carga (tensão) no fio de corte e portanto
um tipo de desgaste similar.
Então o primeiro passo é alinhar o material da peça a um dos (sub)grupos - veja tabela 5
abaixo.
表 5 Table 5
分组 DORMER 示例 校正至标准
分组定义 Definição do sub-grupo Correção
Sub-grupo AMG Exemplo do padrão
P1 1.1, 1.2 具极佳(增强的)加工性能的钢、铸钢、易切削钢和低碳钢。 Aços e aços fundidos com usinabilidade muito boa (aprimorada); aços 9SMn28 1,33
automáticos e de baixo carbono
碳含量适中(0.25<C<0.55)且刚度达900 MPa,硬度为 Aços e ligas não ligados e de baixa liga com um teor em carbono médio
P2 1.3 160–255 HB的非合金、低合金铸钢和钢件。 (0,25 <C <0,55); Rigidez de até 900 MPa e dureza de 160 – 255 HB C45 1,00
碳含量适中且刚度达1000 MPa,硬度达300 HB的低可加工性的非合 Aço fundido de baixa liga e ligas não maquináveis e aço com um teor
P3 1.4 金、低合金铸钢和钢件。 médio de carbono; Rigidez de até 1000 MPa e dureza de até 300 HB 41CrAlMo7 0,80
刚度达1270 MPa,硬度达375 HB(对应为40 HRC)的中-高合金铸钢 Aços e aço fundido de liga média a alta (geralmente com um teor de
P4 1.5 和钢(通常碳含量c>0.55) carbono de 0,55 <C); Rigidez de até 1270 MPa e dureza de até 375 HB X210Cr12 0,60
(respectivamente 40 HRC)
M1 2.1 铁素体耐腐蚀不锈钢 Aços ferríticos resistentes a corrosão X6Cr17 1,09
M2 (2.1, 2.4) 马氏体耐腐蚀不锈钢 Aços martensíticos resistentes a corrosão X 45CrSi 9.3 1,06
M M3 2.2 奥氏体耐腐蚀不锈钢 Aços austeníticos resistentes a corrosão X 6CrNiTi 18 10 1,00
M4 2.3, 2.4 铁素体-奥氏体(双相)和超奥氏体耐腐蚀不锈钢 Aços ferrítico-austeníticos (duplex) e superausteníticos resistentes a X 53 CrMnNiN21 9 0,93
corrosão
K1 3.1, 3.2 灰铸铁 Ferro fundido cinzento GG–25 1,00
K2 3.1, 3.2 回火铸铁 Ferro fundido temperado GTS 45–06 0,95
K K3 3.3 铁素体和铁素体-珠光体球墨铸铁 Ferros fundidos nodulares ferríticos e ferriticoperlíticos GGG40 0,90
K4 3.4 珠光体-铁素体,珠光体-糙斑和珠光体球墨铸铁 Ferro fundido nodular perlítico-ferrítico, perliticosorbitico e perlítico GGG–70 0,85
特别成形和锻铸(非硬化)且硬度达100 HB的铝合金及其软合金(低 Alumínio e suas ligas macias (com baixo conteúdo de Si), particularmente
N1 7.1 硅含量) moldado e fundido (não temperado); dureza até 100 HB AlMgSi1 1,00
N2 7.2, 7.3, 7.4 特别锻铸并硬化(高硅含量)的硬铝合金 Ligas duras de Alumínio, particularmente fundidas e endurecidas G–AlSi11 0,65
N (com grande conteúdo de Si)
N3 6.1, 6.2, 6.3 软铜合金、易切削黄铜及其他类型的软黄铜和青铜 Ligas macias de cobre, latão automático e outros tipos de latão macio G–CuSn5Zn5Pb 0,60
e bronze
N4 6.4 可加工性差的硬铜合金 Ligas de cobre de baixa usinabilidade e duras G–CuAl10Fe 0,40
纯钛,
S1 4.1, 4.2, 4.3 a-Ti合金,a+b 和 b 钛合金,增强和时效 处理合 Ti tecnicamente puro, ligas a, a+b e b e ligas envelhecidas TiAl6V4 1,75
S S2 (9.1) 铁基合金 Ligas de base Fe X10NiCrAlTi3221 1,20
S3 5.1, 5.2, 5.3 镍基合金 Ligas de base Ni INCONEL 718 1,00
S4 (9.1) 钴基合金 Ligas de base Co Haynes 25 0,75
H1 1.6 高刚度和硬工具钢以及硬度为40-50 HRC的硬化精炼钢 Aços de alta rigidez e aços ferramenta e aços refinados com dureza de X30WCrV9.3 1,15
40 à 50 HRC.
H2 – 硬化白铸铁350-600 HV Ferro fundido branco e endurecido 350 – 600 HV G–X 260 NiCr 4 2 1,10
H H3 1.7 硬度介于50-55 HRC范围的硬化精炼钢 Aços endurecidos e refinados com dureza no range de 50 – 55 HRC X38CrMoV5.1 1,00
H4 1.8 硬度超过55 HRC的硬化精炼钢 Aços temperados e refinados (tipicamente ferramentas) com dureza X210Cr12 0,95
maior que 55 HRC
T388
- Page 395-
CLASIFICACIÓN DE MATERIALES MECANIZADO
WORKPIECE MATERIALS – CLASSIFICATION
Identificar correctamente el material mecanizado es uno de los factores más impor- Correctly identifying the machined material is one of the most important factors when
tantes al momento de elegir la herramienta y la condiciones iniciales de mecanizado. choosing the tool and the initial machining conditions. To facilitate this, the machined
Para facilitar esto, los materiales mecanizados se dividen en seis grupos básicos, o en materials are divided into six basic groups, or into twenty–four subgroups, combining
veinticuatro subgrupos, combinando materiales que cualitativamente pueden causar el materials that qualitatively cause the same type of loading (pressure) on the cutting
mismo tipo de carga (esfuerzo) en la arista de de corte y por lo tanto un tipo similar de edge and therefore a similar type of wear.
desgaste. Así, el primer paso es asignar el material de la pieza a uno de los (sub) grupos Thus the first step is to assign the workpiece material to one of the (sub)groups – see
- véase la tabla 5. a continuación. table 5. below.
Tabla 5 Table 5
Factor de
Sub-grupo DORMER Ejemplo corrección
Definición de sub-grupo Subgroup definition
Subgroup AMG Example Correction
factor
Acero y fundición de acero con muy buena (mejorado) mecanización, Steel and cast steel with very good (enhanced) machinability; automatic
P1 1.1, 1.2 9SMn28 1,33
acero automático y de acero bajo en carbono steel and low–carbon steel
Sin alear y de baja aleación de acero fundido y acero con un contenido Non–alloy and low–alloy cast steel and steel with a medium carbon
P2 1.3 de carbono medio (0,25 < C < 0,55); rigidez de hasta 900 MPa y una content (0.25 < C < 0.55); rigidity of up to 900 MPa and hardness of C45 1,00
dureza de 160 – 255 HB 160 – 255 HB
Menos mecanizable sin alear y de acero fundido de baja aleación y acero Less machinable non–alloy and low–alloy cast steel and steel with a
P3 1.4 con un contenido de carbono medio; rigidez de hasta 1000 MPa y una medium carbon content; rigidity of up to 1000 MPa and hardness of up 41CrAlMo7 0,80
dureza de hasta 300 HB to 300 HB
Medio-alto-aleación de acero fundido y acero (normalmente con un Medium – to high-alloy cast steel and steel (usually with a carbon
P4 1.5 contenido de carbono de 0,55 < C); rigidez de hasta 1270 MPa y una content of 0.55 < C); rigidity of up to 1270 MPa and hardness of up to 375 X210Cr12 0,60
dureza de hasta 375 HB (resp. 40 HRC) HB (resp. 40 HRC)
M1 2.1 Acero resistente a la corrosión Ferrítico Ferritic corrosion–resistant steel X6Cr17 1,09
M2 (2.1, 2.4) Acero resistente a la corrosión Martensítico Martensitic corrosion–resistant steel X 45CrSi 9.3 1,06
M M3 2.2 Acero resistente a la corrosión austenítico Austenitic corrosion–resistant steel X 6CrNiTi 18 10 1,00
Ferrítico-austenítico (dúplex) y super-austenítico acero resistente a la Ferritic–austenitic (duplex) and super–austenitic corrosion–resistant
M4 2.3, 2.4 X 53 CrMnNiN21 9 0,93
corrosión steel
K1 3.1, 3.2 Gris hierro fundido Grey cast iron GG–25 1,00
K2 3.1, 3.2 Hierro fundido templado Tempered cast iron GTS 45–06 0,95
K K3 3.3 Fundición ferrítico hierro y ferrita-perlita Ductile cast iron ferritic and ferrite–pearlite GGG40 0,90
K4 3.4 Fundición dúctil de perlita y ferrita, perlita-sorbitic y perlita Ductile cast iron pearlite–ferritic, pearlite–sorbitic and pearlite GGG–70 0,85
Aluminio y sus aleaciones blandas (con bajo contenido de Si), Aluminium and its soft alloys (with a low Si content), particularly formed
N1 7.1 AlMgSi1 1,00
especialmente formado y yeso (no resistente); dureza de hasta 100 HB and cast (non–hardened); hardness of up to 100 HB
Duro aleaciones de Al, en particular emitidos y endurecidos Hard Al alloys, particularly cast and hardened
N2 7.2, 7.3, 7.4 G–AlSi11 0,65
N (con un alto contenido de Si) (with a high Si content)
Aleaciones Cu suaves, latón automática y otros tipos de latón blando y
N3 6.1, 6.2, 6.3 Soft Cu alloys, automatic brass and other types of soft brass and bronze G–CuSn5Zn5Pb 0,60
bronce
N4 6.4 Aleaciones Cu Menos mecanizables y duros Less machinable and hard Cu alloys G–CuAl10Fe 0,40
S1 4.1, 4.2, 4.3 Técnicamente Ti puro, aleaciones a , a+b y b, refinado y aleaciones viejas Technically pure Ti, alloys a , a+b and b, refined and aged alloys TiAl6V4 1,75
S S2 (9.1) Aleaciones a base de Hierro Fe–based alloys X10NiCrAlTi3221 1,20
S3 5.1, 5.2, 5.3 Aleaciones a base de niquel Ni–based alloys INCONEL 718 1,00
S4 (9.1) Aleaciones a base de cobalto Co–based alloys Haynes 25 0,75
Muy rígido y duro y acero para herramientas endurecido y acero Highly rigid and hard tool steel and hardened and refined steel
H1 1.6 X30WCrV9.3 1,15
refinado, con una dureza de 40 – 50 HRC with a hardness of 40 – 50 HRC
H2 – Hierro fundido templado y blanco 350 – 600 HV Hardened and white cast iron 350 – 600 HV G–X 260 NiCr 4 2 1,10
H3 1.7 Acero templado y refinada con dureza en el 50 – 55 gama HRC Hardened and refined steel with hardness in the 50 – 55 HRC range X38CrMoV5.1 1,00
Endurecido y refinado (en su mayoría de la herramienta) de acero con Hardened and refined (mostly tool) steel with hardness
H4 1.8 X210Cr12 0,95
dureza de más de 55 HRC of more than 55 HRC
T389
- Page 396-
如何找到断屑槽和材质的合理搭配
RECOMENDAÇÕES PARA LOCALIZAR A COMBINAÇÃO MAIS ADEQUADA ENTRE QUEBRA-CAVACO E CLASSE
RECOMENDACIONES PARA ENCONTRAR LA COMBINACIÓN ROMPEVIRUTAS - CALIDAD ADECUADA
RECOMMENDATIONS FOR FINDING SUITABLE CHIP BREAKER – GRADE COMBINATION
刀片形状的选择取决于刀杆的选择.下面的流程会帮助你不仅选择 A escolha do formato do inserto depende na escolha do suporte. O seguinte procedimento
优的产品, 也决定确定合理的加工参数. irá ajudar não apenas na escolha do melhor produto mas também determinar qual
são as corretas condições de trabalho.
举例:确定加工钢件的合理的槽型和材质搭配, 刀杆选用PCLNR Exemplo: identificar a combinação adequada entre quebra-cavaco e classe para usinar
2020M12, 刀片选用CN.. 12.., 切削工况 a =1mm, f=0.15 mm/rev. aços com um suporte PCLNR 2020M12 e inserto CN.. 12.., condições de corte a = 1
p p
mm, f = 0.15 mm/rev
1.参考ISO材料组指定被加工材料, 见表5, 结果P - 钢.
2.根据表6a-11a依据刀片类型和工序类型选择材质和槽型,影响加 1. Classifique o material a ser usinado em um dos seis grupos de acordo com a ISO 513,
工的一些变量信息也包含于表中. veja a Tabela 5.
Resultado: P – aço.
2. Selecione a classe e geometria baseado no tipo de inserto e tipo da operação, de
acordo com as tabelas 6a - 11a. Somente as variações com maior probabilidade de
sucesso na primeira aplicação estão incluídas.
La elección de la forma de la plaquita depende de la elección del portaherramientas. El The choice of insert shape depends on the choice of tool holder. The following procedure
siguiente procedimiento le ayudará, no sólo a elegir un producto óptimo, sino también a will help you to not only choose an optimal product, but to also determine the correct
determinar las condiciones de corte iniciales. starting conditions.
Ejemplo: encontrar la combinación rompevirutas - calidad adecuada para mecanizar Example: finding a suitable chip breaker – grade combination for machining steel using
acero utilizando una herramienta PCLNR 2020M12 con una plaquita CN..12.., condiciones tool PCLNR 2020M12 with insert CN.. 12.., cutting conditions a = 1 mm, f = 0.15 mm/rev
de corte a = 1 mm, f = 0,15 mm/rev
1. Classify machined material into one of six groups according to ISO 513, see Table 5.
1. Clasificar el material dentro de uno de los seis grupos según ISO 513, ver tabla 5. Result: P – steel.
Resultado: P - acero. 2. Select the grade and geometry based on insert type and operation type from Tables
2. Seleccionar calidad y geometría, en base a la forma de la plaquita y el tipo de operación, 6a - 11a. Only variants with the highest probability of successful application upon first
de las Tablas 6a - 11a. Sólo se incluyen las variantes con la más alta probabilidad de deployment are included.
éxito en la aplicación desde el principio.
图 / Figura / Imagen / Picture 6
FF F M
f 0,05 - 0,1 f 0,1 - 0,2 f 0,2 - 0,4
Cutting inserts type
according to ISO
a a a
p p p
0,2 - 1,0 0,8 - 2,0 1,5 - 4,0
P D
..A CNMA, CNMM, CNMG,
T8315 T8315 TT310 T8315 T9315 T9325
..M DNMA, DNMM, DNMG, I I I I I I
..G DNMU, SNMA, SNMM, FF FF E FM FM(SF) W-M M (W-MR)
..U SNMG, SNMX, TNMA,
..N TNMM, TNMG, VNMU, T6310 T8330 T9315 T8330 T9315 T9325
RNMA, RNMM, RNMG, II II II II II II
WNMA, WNMM, WNMG SF NF FM FM(SF) FM(SM) FM(SM)
T8330 T8330 T9315 T9325 T9325 T8330
III III III III III III
SF FM W-F W-F NM(SM) NM(SM)
T390
- Page 397-
举例 - 图标: / Exemplo - legenda: / Ejemplo - leyenda / Example – legend:
查找蓝色表格(钢 - P)
Procure a tabela azul (aço – P) - Tabela 6a
Encontrar la tabla azul (acero - P) - Tabla 6a
Find blue table (steel – P) - Table 6a
查看被选刀片组(CN..)
Procure o grupo com o inserto escolhido (CN..)
Encontrar el grupo con la plaquita elegida (CN..)
Find group with the chosen insert (CN..)
依据输入参数查看工序类型(a , f)
Encontre o tipo da operação baseado nos paramentros de entrada (a , f)
C p
Encontrar el tipo de operación en base a los parametros dados (a , f)
Find operation type based on input parameters (a , f)
依据计划工序选择切削类型(连续)
Escolha o tipo de corte baseado na operação planejada (contínua)
Elegir el tipo de corte en base a la operación (contínuo)
Choose cut type based on planned operation (continuous)
结果=:材质TT310, 断屑槽FM/次选:材质T9315,断屑槽FM/其他选择:材质T9315,断屑槽W-F
Resultado = Primeira escolha: classe TT310, quebra-cavaco FM / Segunda escolha: classe T9315, quebra-cavaco FM / Terceira escolha: classe T9315, quebra-cavaco W-F
Resultado = Primera elección: calidad TT310, rompevirutas FM / Segunda elección: calidad T9315, rompevirutas FM / Tercera elección: calidad T9315, rompevirutas W-F
Result = First choice: grade TT310, chip breaker FM / Second choice: grade T9315, chip breaker FM / Third choice: grade T9315, chip breaker W-F
注意:几种选择中提供佳功率和高工序可靠性(有必要总是考虑下特殊工 Nota: são oferecidas diversas escolhas para que a primeira opção traga a melhor
况的存在) performance enquanto a terceira traga a maior confiança operacional (isso é necessário
你也可以在车削技术信息部分验证下槽型或者材质的正确性 para sempre atender as condições específicas dos clientes).
Você pode verificar a escolha correta do quebra-cavaco ou classe na seção dedicada de
informações técnicas para torneamento.
Nota: las elecciones estan graduadas de forma que la primera variante ofrece las mejores Note: the choices are graded so that the first variant offers the best power and the
prestaciones y la tercera la mejor fiabilidad operacional (es necesario siempre tomar en third highest operational reliability (it is necessary to always take into consideration the
consideración las condiciones específicas). specific conditions).
Se puede verificar la correcta elección de rompevirutas o calidad en el capítulo dedicado You can verify the correct choice of chip breaker or grade in the section dedicated
a la descripción de geometrías o calidades en la sección técnica para torneado. to the description of geometry or grades in the technical section for turning.
验证槽型和材质的选择
V ERIFICANDO A ESCOLHA DO QUEBRA-CAVACO E CLASSE
VERIFICAR LA ELECCIÓN DE ROMPEVIRUTAS Y CALIDAD
VERIFYING THE CHOICE OF CHIP BREAKER AND CUTTING GRADE
你可以在槽型和材质描述中验证槽型或材质的选择 - 表3和4 Você pode verificar a escolha correta do quebra-cavaco ou classe nas tabelas 3 e 4 na
seção de informações técnicas para torneamento.
a la descripción de geometrías o calidades - Tablas 3 y 4 to the description of geometry or grades – Tables 3 and 4.
T391
- Page 398-
4,00 0,3 – 1,5
0,06 1,00 验证槽型和材质的选择
22°
7° V ERIFICANDO A ESCOLHA DO QUEBRA-CAVACO E CLASSE
0,09 0,63
0 1, 1, 2, 4, 6, 0, 6, 5, ? CNMG, DNMG, TNMG, VNMG, WNMG
图 / Figura / Imagen / Picture 7
25,00 A P M K N S H
10,00 E f 0,15 – 0,45
4,00 F 0,5 – 3,0
M C 2,50
2 B
10° 0,63
20°
, 0,40 f
Table 5 TURNING GRADES
0, 0, 0, 0, 0, 1, 1, 2, G ? CNMG, DNMG, SNMG, TNMG, VNMG, WNMG
Tabla n.º 5 TORNEADO CON REVESTIMIENTO
26
Tableau N°5 NUANCE DE TOURNAGE
验证结果: Resultado da verificação:
断屑槽FM主要推荐用于加工普通钢件和不锈钢(A), 槽型适合于中等速度的加 O quebra-cavaco FM é recomendado para usinagem de aços comuns e outros materiais
工, 可用于轻微不稳定工况, 以及不稳定的切深(B),此外, 也可以获得主切削刃 (A) e sua geometria é adequada para usinagem com velocidades médias, condições de
信息(C), 槽型适合的切深/进给范围(D), 大进给范围(E), 大切深范围(F), 以 corte levemente desfavoráveis e profundidade de corte variável (B). Também é indicado
及刀片形状(G). s
no exemplo acima as características da aresta de corte principal (C), a pronfundidade/
ti
avanço que esta geometria consegue trabalhar (D), o avanço máximo possível (E), a
n g
o n profundidade máxima de corte possível (F) e os formatos de insertos no qual esse
o n t g
ti ti d i fi
a k n
c a n e r e e g i
c o e o n l h
i quebra-cavaco está disponível (G).
fi l t g r a g n g
ti p ti d p W a n u e r n i u
a s r ti b e d
n p c e e t o ti a o
e i e g s s a l t n r r
A l F n r b o o n e a e
d f p a r y
I o p tti e u C C l G P h v
e A u v S o T a
d a C d o e
a e a C H
r r Verification result:
Resultado de la verificación: A o
G t
El rompevirutas FM es la primera recomendación para el mecanizado de, entre otros, aceros Chip breaker FM is primarily recommended for machining of, among others, common
normales (A) y su geometría es adecuada para mecanizar, entre otros, a velocidades medias steels (A) and its geometry is suitable for machining, among others, on medium speeds
en condiciones ligeramente desfavorables y una profundidad de corte con fluctuaciones with slightly worse cutting conditions and fluctuating depth of cut (B). The above
(B). Esto corresponde a la pieza. Adicionalmente, hemos obtenido la información sobre corresponds to the assignment – workpiece with skin. In addition, we have obtained
P15 - P35 the information about the main cutting edge (C), the depth/feed areas where the given
el filo de corte principal (C), el área de aplicación de profundidad y avance en el que esta
M10 - M30 geometry does the forming (D), the maximum feed range (E), the maximum range
geometría conforma la viruta (D), el avance máximo (E), la profundidad de corte máxima
T9226 FGM MT-CVD + + + ü
K15 - K35 for depth of cut (F) and the insert shapes where this chip breaker can be found (G).
(F) y las formas de plaquita en las que este rompevirutas está disponible (G)
K05 - K20 FGM MT-CVD + +
图 / Figura / Imagen / Picture 8
T9310 ü
T9315 K05 - K25 FGM MT-CVD + + ü ü
A B C D E
T9316 FGM MT-CVD + + + ü
验证结果: H15 - H25 Resultado da verificação:
材质T9315主要推荐用于加工普通钢(A), 进给范围(B),例如:小于0.15, 线速度范围 A classe T9315 é recomendada para usinagem de aços comuns, entre outros (A),para a
(C), 不稳定工况(D), 这些数值都是初始值,结果还受冷却液的影响, 这种情况对刃口 gama completa de avanços, com exceção dos menores (exemplo: menor que 0.15) (B),
T9325 FGM MT-CVD + + ü ü ü
会有积极的影响(E). K15 - K35 até altas velocidades de corte (C) e para condições de corte estáveis a instáveis (D). Esses
S10 - S20 valores estão de acordo com as condições de nosso exemplo. O resultado de produtividade
P20 - P45 da operação pode ser melhorado ao utilizar fluido de corte, que no caso terá um efeito
positivo na durabilidade da aresta (E).
Resultado da verificação: S10 - S25 Verification result:
A qualidade T9315 é recomendada para mecanizar, entre outros, aços comuns (A), para Grade T9315 is recommended for machining, among others, common steels (A), for the
toda a gama de avanços com exceção dos mais baixos (B), isto é, menores de 0,15, e full range of feeds with the exception of the smallest ones (B), i.e. smaller than 0.15, and
além disso, para a gama de velocidades de corte elevadas e muito elevadas (C) e para further for the band of high and very high cutting speeds (C) and for stable to worse cutting
condições de corte de estáveis a ligeiramente desfavoráveis (D). Estes valores cumprem conditions (D). These values comply with the conditions of our example. The resulting
com as condições do nosso exemplo. A produtividade resultante da operação pode productivity of the operation can be further increased by using cutting fluid, which in this
ainda ser aumentada utilizando refrigerante, que neste caso tem um efeito positivo na case will have a positive effect on the durability of the edge (E).
durabilidade do fio de corte (E).
T392 M05 - M15
- Page 399-
如何定义初始参数
RECOMENDAÇÕES PARA DETERMINAR AS CONDIÇÕES INICIAIS DE CORTE
RECOMENDACIONES PARA DETERMINAR LAS CONDICIONES DE CORTE INICIALES
RECOMMENDATIONS FOR DETERMINING STARTING CUTTING CONDITIONS
举例:继续这个案例, 我们会参考第二种选择 - 材质T9315, 断屑槽FM - 提供佳 Exemplo: para continuar com o exemplo, precisamos trabalhar com a segunda opção -
功率和工序可靠性 classe T9315, quebra-cavaco FM – a qual oferece um equilíbrio entre força e confiança
3.表6b-11b中, 选择开始的切削速度: operacional.
3. Nas tabelas 6b - 11b selecione a velocidade de corte inicial:
Ejemplo: para continuar con el ejemplo, trabajaremos con la segunda opción - calidad Example: to continue with the example, we shall work with the second option – grade
T9315, rompevirutas FM - que ofrece un compromiso entre prestaciones y fiabilidad. T9315, chip breaker FM – which offers a compromise between power and operational
3. En las Tablas 6b - 11b seleccionar la velocidad de corte inicial: reliability .
3. In Tables 6b - 11b select starting cutting speed:
图 / Figura / Imagen / Picture 9
A P
0 0 5 5 5 5 0 5 5 5 6 6 0 0 0 5 0 5 0 0
f 3 4 0 1 2 3 1 1 2 3 1 2 1 3 1 1 3 4 1 1
6 6 3 3 3 3 3 3 3 3 3 2 3 0 3 3 3 3 0 3
6 6 5 5 7 7 9 9 9 9 9 9 6 8 8 8 8 8 T T
T T T T T T T T T T T T T T T T T T
I 0,05 0,5 - - 425 355 - - - - - - - - 465 270 405 370 275 - 610 460
II 0,08 0,5 - - 365 315 - - - - - - - - 385 230 350 320 245 - 515 395
III 0,10 0,5 - - 340 295 - - - - - - - - 355 210 325 295 230 - 480 370
B I 0,10 1,5 285 255 305 265 - - - - - - - - 315 190 295 265 205 190 455 330
II 0,15 1,5 250 225 280 250 260 260 320 305 295 240 - - 285 175 275 250 195 175 415 305 k
vHB
III 0,20 1,5 250 225 285 255 265 260 330 320 305 250 - - 280 175 275 250 205 175 - - i
[
I 0,20 2,5 235 210 270 240 250 245 315 305 290 235 - - 270 165 265 240 190 165 - - 1
II 0,30 2,5 195 175 235 215 220 210 280 280 265 215 - - 225 145 230 210 175 145 - -
III 0,40 2,5 185 165 225 210 215 195 275 280 260 210 - - 215 140 225 205 170 140 - -
I 0,40 5,0 160 145 200 185 190 175 245 245 230 185 240 180 190 120 200 180 150 120 - -
无冷却情况下,初始切削速度设置为15min(重载加工
举例 - 图标: / Exemplo - legenda: / Ejemplo - leyenda / Example – legend: 可设置45min), 这些速度是按照供应冷却液情况下车
II 0,60 5,0 135 120 175 165 165 150 215 230 210 170 225 155 160 105 175 160 135 105 - -
削螺纹, 切断和沟槽来定义的.
III 0,80 5,0 120 110 160 150 155 130 200 215 195 155 215 145 140 95 160 145 125 95 - - k
查看蓝色表格(钢 - P) - 表6b vT (GM)
Procure a tabela azul (aço - P) - Tabela 6b
I 0,80 12,0 85 75 90 105 115 100 125 155 145 110 160 100 - - - - 90 60 - -
A ]
Encontrar la tabla azul (acero - P) - Tabla 6b i
HR /
II 1,00 12,0 75 70 80 100 110 90 120 150 140 105 155 95 - - - - 85 55 - - m
Find blue table (steel – P) - Table 6b [
As velocidades de corte iniciais são configuradas para 15
III 1,30 12,0 70 60 75 90 100 80 110 145 130 95 145 90 - - - - 80 50 - -
minutos de usinagem sem refrigeração (ou 45 minutos k
vT (HM)
para desbaste pesado). Essas velocidades são utilizadas
工序类型(工序F, f=0.15mm/rev, a < 1.5mm)
0,10p - - - - - - - - - 235 - - - - - - - 160 - - -
para insertos rosqueamento, corte e canal com uso de
Procure o tipo de operação (operação F, f = 0.15 mm/rev, a - valor mais próximo – 1.5 mm)
B p refrigeração.
0,15 - - - - - - - - - 230 - - - - - - - 150 - - -
Buscar el tipo de operación (operación F, f = 0,15 mm/rev, a - valor más cercano - 1,5 mm)
Find operation type (operation F, f = 0.15 mm/rev, a - closest value – 1.5 mm)
0,20 - - - - - - - - - 215 - - - - - - - 140 - - -
La velocidad de corte inicial se da para 15 minutos (45
0,30 - - - - - - - - - 195 - - - - - - - 130 - - -
minutos para desbaste pesado) sin refrigerante. Estas
被选材质(T9315) velocidades estan indicadas para plaquitas de roscado, k
0,10 - - - - - - - - - 190 - - - - - - - 125 - - - vx
Procure o material escolhido (T9315) tronzado y ranurado con uso de refrigerante. ]
C n
Buscar la calidad elegida (T9315) m
0,15 - - - - - - - - - 180 - - - - - - - 120 - - - m
Find the chosen material (T9315) 5
0,20 - - - - - - - - - 170 - - - - - - - 110 - - -
The initial cutting speeds are set for 15 minutes (45
0,30 - - - - - - - - - 155 - - - - - - - 105 - - -
结果=初始切削速度305 m/min minutes for heavy roughing) without cooling. These
Resultado = velocidade de corte inicial 305 m/min speeds are listed for threading, parting and grooving
D - - - - - - - - - - - - - - - - 140 - - -
Resultado = velocidad de corte inicial 305 m/min inserts with the use of cutting fluid.
Result = starting cutting speed 305 m/min
- - - - - - - - - - - - - - - - 135 - - -
vi
#REF!
Figures in blue are valid for machining with coolant. /
- Page 400-
4.表6b-11b,参考之前的步骤描述, 校正因子考虑到机床的状况, 所需刀具状况, 材料 4. Tabelas 6b - 11b são complementadas com coeficientes de correções para a conversão
以及工件硬度情况, 因此, 有必要使用校正因子计算初始速度. das velocidades de corte durante o torneamento, para que assim seja considerada a
例如:沙锻中碳钢, 硬度HB240 - 加工工况,机床工况差, 刀片少加工20min condição da máquina, a durabilidade da ferramenta requerida, o material e a dureza da
peça de trabalho. Portanto, quando necessário, utilize os coeficientes de correções para
calcular a velocidade inicial correta.
Exemplo: especifique de acordo com o blank - aço rápido médio com crosta e com
dureza 240 HB, fundido com utilização de areia – e condições de trabalho – durabilidade
desejada do inserto de 20 minutos em máquina com poucas condições de usinagem.
4. Tablas 6b - 11b, ver paso previo, estan complementadas con coeficientes de corrección 4. Tables 6b - 11b, see the previous step, are supplemented with correction coefficients for
para modificar las velocidades de corte teniendo en cuenta las condiciones de la máquina, converting the cutting speeds for turning to take into account the condition of the machine,
la durabilidad requerida, el material de la pieza y su dureza. Por tanto, si es necesario, the tool durability required, the material and the hardness of the workpiece. Therefore,
utilizar estos coeficientes de corrección para calcular la velocidad de corte inicial definitiva. where necessary, use these correction coefficients to calculate the final starting speed.
Ejemplo: especificar en función de la pieza - forja chorreada con arena con cascarilla, Example: specify with regard to the blank – sandblasted forging with crust, medium
acero de medio contenido en carbono con una dureza de 240 HB - y las condiciones carbon steel with hardness 240 HB – and the working conditions – required durability
de trabajo - una duración del filo de 20 minutos y una máquina en malas condiciones. of insert 20 minutes and poor condition of the machine.
图 / Figura / Imagen / Picture 10
A CORRECTIONv 举例 - 图标 / Exemplo - legenda:
Subgroup P1 P2 P3 P4 查看蓝色表格(钢件-P校正) - 表6b
A1 A
Hardness k - P1 kv - P2 kv - P3 kv - P4
vHB HB HB HB 查看材料子组P2(中碳钢)
120 1,53 1,18 0,94 0,71 A1
140 1,46 1,12 0,90 0,67 Procure o subgrupo P2 (aços com médio teor de carbono)
160 1,37 1,05 0,84 0,63 查看硬度值(HB240)
180 1,30 1,00 0,80 0,60 A2
200 1,24 0,95 0,76 0,57 Procure a dureza requerida (240 HB)
A2 A3
220 1,17 0,90 0,72 0,54
k 结果=按照被加工材料的硬度进行校正的因子
vHB 240 1,12 0,86 0,69 0,52 A3
260 1,07 0,82 0,66 0,49 Resultado = coeficiente de correção de acordo com a dureza do material (0.86 kvHB)
280 1,04 0,80 0,64 0,48
300 1,00 0,77 0,62 0,46 查看通用加工可用度因子(GM)
B1
320 0,96 0,74 0,59 0,44 Procure a tabela de durabilidade para usinagem geral (GM)
340 0,92 0,71 0,57 0,43
360 0,88 0,68 0,54 0,41 查看需要的寿命(20min)
B2
375 0,85 0,65 0,52 0,39 Procure a durabilidade desejada (20 min)
B1 k k
vT vT 结果=所需结果的校正因子(0,93 kvT (GM))
B3
k 10 1,10 30 0,84 Resultado = coefieciente de correção para durabilidade desejada (0,93 k (GM))
vT (GM) B2 B3 vT
15 1,00 45 0,76
20 0,93 60 0,71 查看锻造表面校正因子
C1
k k Procure o coeficiente de correção para a crosta gerada pela fundição do material
vT vT
vT (HM) 30 C1 1,10 60 0,93
C2
45 1,00 结果kvx 1 = 0.8(选择提供数据的大值)
Skin of forging and casting 0,70 - 0,80 C2 Resultado k 1 = 0.8 (escolha o maior valor a partir do range oferecido, uma vez que o material
vx
trabalhado é um material fundido com utilização de areia e com crosta de alta qualidade)
Internal turning 0,75 - 0,85
k Interrupted cut 0,80 - 0,90 查看工况的校正因子(差)
vx C3
Procure o coeficiente de correção para a condição da máquina (ruim)
Stable machine conditions 1,05 - 1,20
C3 C4
结果kvx2 = 0,85(选择提供数据的小值)
C4
Unstable machine conditions 0,85 - 0,95 Resultado k 2 = 0,85 (escolhada o menor valor do range proposto)
Insert shape k
VBD 查看刀片形状的校正因子(C..)
S…, C…, W… 1,00 D1
T…, D…, K… 0,95 Procure o coeficiente de correção para o formato do inserto (C)
k D1 D2
vi V…, L… (parting and grooving) 0,88 D2 结果kvi = 1,00
R…, L… (heavy roughing) 1,10 Resutado k = 1,00
T394
- Page 401-
Imagen / Picture 10
A CORRECTIONv Ejemplo - leyenda / Example – legend:
Subgroup P1 P2 P3 P4 A Encontrar la tabla azul (correcciones para acero - P) - Tabla 6b
A1
Find blue table (correction for steels – P) - Table 6b
vHB HB HB HB
Buscar subgrupo P2 (aceros de medio contenido en carbono)
140 1,46 1,12 0,90 0,67 Find subgroup P2 (steels with medium carbon content)
160 1,37 1,05 0,84 0,63
Buscar la dureza (240 HB)
180 1,30 1,00 0,80 0,60 A2
200 1,24 0,95 0,76 0,57 Find required hardness (240 HB)
k Resultado = coeficiente de corrección para mecanizar un material con la dureza requerida (0,86 k )
vHB 240 1,12 0,86 0,69 0,52 A3 vHB
260 1,07 0,82 0,66 0,49 Result = correction coefficient for machined material of required hardness (0.86 k )
300 1,00 0,77 0,62 0,46 B1 Buscar la tabla de durabilidad para mecanizado general (GM)
320 0,96 0,74 0,59 0,44 Find durability table for general machining (GM)
360 0,88 0,68 0,54 0,41 Buscar la duración requerida (20 min)
375 0,85 0,65 0,52 0,39 Find required durability (20 min)
vT vT Resultado = coeficiente de corrección para la dureza requerida (0,93 k (GM))
B3 vT
k 10 1,10 30 0,84 Result = correction coefficient for required durability (0,93 k (GM))
15 1,00 45 0,76
20 0,93 60 0,71 Buscar la corrección para corteza de forja
k k Find correction for skin of the forging
vT (HM) 30 C1 1,10 60 0,93 Resultado k 1 = 0,8 (elegir el valor más alto de la gama indicada ya que estamos trabajando con forja
45 1,00 C2 vx
chorreada con arena y con cascarilla
Skin of forging and casting 0,70 - 0,80 C2
Result k 1 = 0.8 (choose the higher value from the range offered, since we are dealing with sandblasted
Internal turning 0,75 - 0,85 forgings with smoother surface)
k Interrupted cut 0,80 - 0,90 Buscar la correción para el estado de la máquina (malo)
Find correction for machine condition (poor)
Resultado k 2 = 0,85 (elegir el valor más pequeño de la gama indicada)
C4 vx
Unstable machine conditions 0,85 - 0,95 Result k 2 = 0,85 (choose the lower from the range offered)
VBD Buscar la corrección para la forma de la plaquita (C..)
T…, D…, K… 0,95 Find correction for insert shape (C..)
vi V…, L… (parting and grooving) 0,88 Resultado k = 1,00
D2 vi
R…, L… (heavy roughing) 1,10 Resultado k = 1,00
v = v . k . k . k . (k ) v = 305 x 0,86 x 0,93 x 0,80 x 0,85 x 1,00 = 166
c 15 vx vT vHB vN c
以这种方式决定的切削数据是初始值(默认), 定义了所提供攻速的基本线速度
被加工材料的可加工性, 如上所述, 如果选择经济性刃口寿命, 经常需要调整切削速度至某一特定范围
Velocidade de corte determinada é o valor inicial (padrão) que define o nível básico de velocidade de corte para a dada operação.
A variação na usinabilidade do material usinado geralmente causa a necessidade de um ajuste na velocidade de corte para agregar uma maior durabilidade a aresta.
La velocidad de corte determinada de esta forma es el valor inicial y define el nivel básico de velocidad de corte para una operación determinada.
La variación en la maquinabilidad del material a mecanizar, en general, hace necesario ajustar la velocidad de corte en cierta medida si tenemos que determinar de manera
precisa la durabilidad económica del filo.
Cutting speed determined in this way is the initial (default) value defining the basic level of cutting speed for a given operation.
The variance in machinability of the machined material, above all, often causes the need to adjust the cutting speed to a certain extent in case we need to adhere relatively
precisely to the economical durability of the edge.
T395
- Page 402-
9 T T T 表
6 FF F M R HR a a a
b b b
P+G T
l l e
e a l a
符合 ISO 标准的刀片类型 6 6 a
a a 6
Tipo de Inserto de f 0,05 - 0,1 f 0,1 - 0,2 f 0,2 - 0,4 f 0,4 - 0,8 f > 1,0 f 0,05 - 0,3 -
acordo com norma ISO
a a a a a
Tipo de plaquita ISO p 0,2 - 1,0 p 0,8 - 2,0 p 1,5 - 4,0 p 4,0-10,0 p > 10,0 - -
..A CNMA, CNMM, CNMG, T9316 T9226
T8315 T8315 TT310 T8315 T9315 T9325 T9315 T9315 - - -
..M DNMA, DNMM, DNMG, I I I I I I I I I (T9325) I (T9325) I I I
..G DNMU, SNMA, SNMM, FF FF FM FM(SF) W-M M (W-MR) RM (W-M) R (W-MR) NR2 (OR) SR(HR2) - - -
..N TNMM, TNMG, VNMU, T6310 T8330 T9315 T8330 T9315 T9325 T9325 T9325 T9335 T9335 - - -
II II II II II II II II II II II II II
RNMA, RNMM, RNMG,
SF NF FM FM(SF) FM(SM) FM(SM) RM (W-M) R (W-MR) NR2 (OR) SR(HR2) - - -
WNMA, WNMM, WNMG
T8330 T8330 T9315 T9325 T9325 T8330 T9325 T8330 T8330 T8345 - - -
III III III III III III III III III III III III III
SF FM W-F W-F NM(SM) NM(SM) OR (NR2) NR2 (OR) NR2 (OR) SR(HR2) - - -
..X KNUX, LNUX - - T9325 T9335 6640 6640 6640 - T9310 T9315 - - -
LNMX I I I I I I I I I I (T9325) I I I
- - 72 72 73 73 73 - - - - - -
T9325
- - - - T9325 T9335 6640 - T9315 - - -
II II II II II II II II II II (T9335) II II II
P - - - - 72 72 74 - - - - - -
- - - - T9325 T9335 T9325 T9335 T9325 T9335 - - -
- - - - 32 32 (22) 22 22 - - - - -
..W CCMW, CCMT, SCMW, SCMT, TT310 T8315 TT310 T8315 T9315 T9315 - - T9315 T9335 - - -
..T DCMW, DCMT, TCMW, TCMT, I I I I I I I I I I I I I
UR FF(NF2) UR FF(NF2) RM RM - - OR OR - - -
VCMW, VCMT, WCMW, WCMT,
RCMW, RCMT, RCMX TT010 T8330 T9315 T9325 T9315 T9325 - - T9325 T9335 - - -
FF2 FF(FF2) FM FM(FM2) RM RM - - SR DR4 - - -
T8315 - T8315 T8330 T9325 T8330 - - T9316 T9335 - - -
FF(NF2) - UR FM RM(RM3) RM(RM3) - - RM1 SR - - -
..R SPMR, SPGR, SPUN, SPGN, TPMR, - - T9325 T9335 T9325 T9335 - - - - - - -
..N TPGR, TPUN, TPGN I I I I I I I I I I I I I
- - 46 46 46 46 - - - - - - -
- - T9325 T9335 T9325 T9335 - - - - - - -
- - 47 47 47 47 - - - - - - -
- - 48 48 48 48 - - - - - - -
C C
..X LFMX, LFUX, LCMF(R), T9325 T8330 T8330 T8330 - - - - - - T9325 T8330 - C C O
I I I I I I I I I I I I I H Ó L
O H
TN11 ZZ, TN16 ZZ, TN22 ZZ,
- - - - - - - - - - -
C D
TN11 R, TN16 R, TN22 R
E E D
T8330 T9325
T8330 - - - - - - - - - - O P
F L I 选
A N
(6630) (6640)
N Q S 择
S U E
R 刀
R T T 片
TN11.., TN16.., TN 22 I - I - I - I - I - I - I - I - I - I - I - I - I T8010 T A O
T8030
- Page 403-
T T T 表
a a a
修正 / CORREÇÃO / CORRECCIÓN / CORRECTION v e a l b
c 6 6 a
b b 6
ap 0 0 5 5 5 5 0 5 5 5 6 6 0 0 0 5 0 5 0 0 分组 / Sub-grupo
f 3 4 0 1 2 3 1 1 2 3 1 2 1 1 3 1 3 4 1 1
6 6 3 3 3 3 3 3 3 3 3 2 3 0 0 3 3 3 0 3 Subgrupo / Subgroup P1 P2 P3 P4
硬度 / Dureza
k - P1 kv - P2 kv - P3 kv - P4
Dureza / Hardness vHB HB HB HB
I 0,05 0,5 - - 425 360 - - - - - - - - 275 - 225 290 275 - 440 460
120 1,53 1,18 0,94 0,71
II 0,08 0,5 - - 360 310 - - - - - - - - 240 - 195 255 240 - 380 395 140 1,46 1,12 0,90 0,67
III 0,10 0,5 - - 330 285 - - - - - - - - 225 - 185 240 225 - 355 370
180 1,30 1,00 0,80 0,60
I 0,10 1,5 290 250 295 255 - - - - - - - - 205 - 165 215 205 165 335 330 200 1,24 0,95 0,76 0,57
F 220 1,17 0,90 0,72 0,54
II 0,15 1,5 265 230 280 245 225 220 355 320 285 245 - - 195 - 160 210 195 160 325 315 k
vHB 240 1,12 0,86 0,69 0,52
III 0,20 1,5 255 220 270 240 225 215 335 305 275 235 - - 195 - 160 210 195 160 - - i 260 1,07 0,82 0,66 0,49
5 280 1,04 0,80 0,64 0,48
I 0,20 2,5 240 210 260 230 210 205 320 290 260 225 - - 185 - 150 195 185 150 - - 1
300 1,00 0,77 0,62 0,46
II 0,30 2,5 200 175 220 200 190 180 265 245 220 190 - - 165 - 135 175 165 135 - - 320 0,96 0,74 0,59 0,44
340 0,92 0,71 0,57 0,43
III 0,40 2,5 190 165 210 190 180 170 245 225 205 175 - - 160 - 130 170 160 130 - -
360 0,88 0,68 0,54 0,41
I 0,40 5,0 165 145 185 170 160 150 215 200 180 155 215 170 145 - 115 150 145 115 - - 375 0,85 0,65 0,52 0,39
II 0,60 5,0 140 120 160 145 140 130 180 170 150 135 175 145 125 - 105 135 125 105 - - k k
III 0,80 5,0 125 105 145 135 130 120 160 150 135 120 155 125 115 - 95 125 115 95 - - k 10 1,10 30 0,84
vT (GM)
I 0,80 12,0 70 65 80 75 80 75 95 90 80 70 95 75 - - - - 70 50 - -
i 20 0,93 60 0,71
HR /
II 1,00 12,0 65 55 70 65 75 65 85 80 70 60 80 65 - - - - 60 45 - - m
5 k k
V vT vT
III 1,30 12,0 55 45 60 60 65 60 70 70 60 50 70 55 - - - - 55 40 - - k
vT (HM) 30 1,10 60 0,93
0,10 - - - - - - - - - 240 - - - - - - - 155 - - - 45 1,00
锻造和铸造氧化皮 / Casca de forjamento e fundição
0,15 - - - - - - - - - 215 - - - - - - - 150 - - - 0,70 - 0,80
Revestimiento de piezas forjadas y fundidas / Skin of forging and casting
0,20 - - - - - - - - - 190 - - - - - - - 135 - - - 内圆车削 / Torneamento interno E
0,75 - 0,85 E
Torneado interno / Internal turning C S
C E
0,30 - - - - - - - - - 165 - - - - - - - 125 - - -
C I
H Ó E
良好的机床状况 / Corte interrompido O N Ç
k 0,80 - 0,90 I Ã
D O
vx Corte interrumpido / Interrupted cut
0,10 - - - - - - - - - 195 - - - - - - - 125 - - -
n E D
m O C A
/ 良好的机床状况 / Boas condições de usinagem
F S
0,15 - - - - - - - - - 170 - - - - - - - 120 - - - [ 1,05 - 1,20
I C
Condiciones de máquina estables / Stable machine conditions
1 N I O
T C N
0,20 - - - - - - - - - 150 - - - - - - - 110 - - - I I
恶劣的机床状况 / Más condições de usinagem A O D
L N
0,85 - 0,95
Condiciones de máquina inestables / Unstable machine conditions Ç
C E Õ
0,30 - - - - - - - - - 130 - - - - - - - 100 - - - U S E
刀片形状 / Formato do inserto / Forma de la plaquita /Insert shape k T D S
VBD T E D
I C E 初
G C 始
R O
T…, D…, K… 0,95 C T R 切
N I E
D N 工
k V…, L… (重型粗加工 / Corte e canal)
0,88 I
V…, L… (Tronzado y ranurado / Parting and grooving) T C I 况
- - - - - - - - - - - - - 125 - - 115 - - -
I A 选
O L I
T N E A 择
R…, L… (重型粗加工 / Desbaste pesado) I
3 Figures in blue are valid for machining with coolant. / Figuras em azul são válidas para usinagem com refrigeração 1,10 S S S
9 R…, L… (Desbaste pesado / Heavy roughing)
7 Las cifras en azul son válidas para mecanizado con refrigerante. / Figures in blue are valid for machining with coolant.
- Page 404-
8 a a a
FF F M R HR
e a a
符合 ISO 标准的刀片类型 7 7 a
a a 7
Tipo de Inserto de
acordo com norma ISO f 0,05 - 0,1 f 0,1 - 0,2 f 0,2 - 0,4 f 0,4 - 0,8 f > 1,0 f 0,05 - 0,3
Tipo de plaquita ISO a a a a a a
p 0,2 - 1,0 p 0,8 - 2,0 p 1,5 - 4,0 p 4,0-10,0 p > 10,0 p
..A CNMA, CNMM, CNMG, T8315 T8315 TT310 T8315 T7325 T7335 T9325 T7325 T9226 T9335 - - -
..M DNMA, DNMM, DNMG, I I I I I I I I I (T9325) I I I I
..G DNMU, SNMA, SNMM, FF FF FM NF SM (W-MR) SM NRM (W-MR) NRM NR2 (OR) NR2 (OR) - - -
..U
SNMG, SNMX, TNMA, T6310 T8330 T6310 T8330 T9325 T7335 T7335 T7335 T7335 T9335 - - -
..N II II II II II II II II II II II II II
TNMM, TNMG, VNMU,
SF SF SF SM NM (SI) NMR NR NRM NR2 (OR) SR(HR2) - - -
WNMA, WNMM, WNMG - - T9315 T8330 T8330 T8330 T7335 T8330 T8330 T8345 - - -
- - NF FM SM (SI) NMR (FM) NRM NR2 (OR) NR2 (OR) SR(HR2) - - -
..X KNUX, LNUX T9315
- - T9325 T9335 6640 6640 6640 - T9310 - - -
LNMX I I I I I I I I I I (T9325) I I I
- - 72 72 73 73 73 - - - - - -
II II II II II II II II II II (T9335) II II II
M - - - - 72 72 74 - - - -
- - - - T7325 T7335 T7325 T7335 T9325 T9335 - -
- - - - 32 32 (22) 22 22 - - - -
..W CCMW, CCMT, SCMW, SCMT, TT310 T8315 TT310 T8315 T9315 T9315 - - T9315 T9325 - - -
I I I I I I I I I I I I I
..T DCMW, DCMT, TCMW, TCMT,
UR FF(NF2) UR FF(NF2) UR(RM) RM - - OR OR - - -
TT010 T8330 TT010 T9325 T9315 T9325 - - T9325 T9335 - - -
RCMW, RCMT, RCMX II II II II II II II II II II II II II
FF2 FF(FF2) FF2 FM(FM2) RM RM - - SR DR4 - - -
T6310 - T9315 T8330 T9325 T8330 - - T9316 T9335 - - -
Al(SF3) - FM(FM2) FM RM(RM3) RM(RM3) - - RM1 SR - - -
..R SPMR, SPGR, SPUN, SPGN, - - T9325 T9335 T9325 T9335 - - - - - - -
..N TPMR, TPGR, TPUN, TPGN - - 46 46 46 46 - - - - - - -
II II II II II II II II II II II II II
- - 47 47 47 47 - - - - - - -
III III III III III III III III III III III III III E
L E
- - 48 48 48 48 - - - - - - -
C C O
H Ó L
..X LFMX, LFUX, LCMF(R), T9325 T8330 T9325 T8330 - - - - - - T9325 T8330 -
I I I I I I I I I I I I I O N H
- - - - - - - - - - - - C D
TN11 R, TN16 R, TN22 R E E
T9325 T9325 O P O
T8330 - T8330 - - - - - - - -
N S
Q 择
- - - - - - - - - - - - E I R 刀
R T O 片
T8010 T A
TN11.., TN16.., TN 22 I - I - I - I - I - I - I - I - I - I - I - I - I
- Page 405-
c 7 7 a
b b 7
ap 0 0 5 5 5 5 5 6 6 0 0 0 5 0 5 7 7 0 0 分组 / Sub-grupo
f 3 4 1 2 3 2 3 1 2 1 1 3 1 3 4 F 0 1 1
6 6 3 3 3 3 3 3 2 3 0 0 3 3 3 0 3 Subgrupo / Subgroup M1 M2 M3 M4
6 6 5 7 7 9 9 9 9 6 8 8 8 8 8 H H T T
T T T T T T T T T T T T T T T
k - M1 kv - M2 kv - M3 kv - M4
I 0,05 0,5 - - 215 - - - - - - 165 - 135 175 165 - 175 175 260 275
120 1,35 1,31 1,24 1,15
II 0,08 0,5 - - 185 - - - - - - 145 - 115 150 145 - 145 145 225 235 140 1,28 1,24 1,18 1,10
160 1,22 1,18 1,12 1,04
III 0,10 0,5 - - 170 - - - - - - 135 - 110 145 135 - 135 135 215 220
180 1,14 1,11 1,05 0,98
I 0,10 1,5 175 150 155 - - - - - - 120 - 100 130 120 100 120 120 200 195 200 1,09 1,06 1,00 0,93
F 220 1,03 1,00 0,95 0,88
II 0,15 1,5 160 135 145 135 130 170 145 - - 115 - 95 125 115 95 110 110 195 190 k
vHB 240 0,98 0,95 0,90 0,84
III 0,20 1,5 150 130 145 135 130 165 140 - - 115 - 95 125 115 95 110 110 - - i 260 0,93 0,91 0,86 0,80
5 280 0,89 0,87 0,82 0,76
I 0,20 2,5 145 125 135 125 125 155 135 - - 110 - 90 115 110 90 100 100 - - 1
V 300 0,87 0,84 0,80 0,74
II 0,30 2,5 120 105 120 110 105 130 115 - - 100 - 80 105 100 80 85 85 - - 320 0,84 0,81 0,77 0,72
340 0,80 0,78 0,74 0,69
III 0,40 2,5 115 95 115 110 100 120 105 - - 95 - 80 100 95 80 80 80 - -
360 0,77 0,75 0,71 0,66
I 0,40 5,0 100 85 100 95 90 105 95 125 100 85 - 70 90 85 70 70 70 - - 375 0,74 0,72 0,68 0,63
II 0,60 5,0 85 70 85 85 80 90 80 105 85 75 - 60 80 75 60 60 60 - - k k
III 0,80 5,0 75 65 80 75 70 80 70 90 75 70 - 55 75 70 55 55 55 - - k 10 1,10 30 0,84
I 0,80 12,0 40 35 45 45 45 50 40 55 45 - - - - 40 30 - - - -
n 20 0,93 60 0,71
II 1,00 12,0 35 30 40 45 40 40 35 50 40 - - - - 35 25 - - - - m
5 k k
III 1,30 12,0 30 25 35 40 35 35 30 40 35 - - - - 35 25 - - - - k
0,10 - - - - - - 145 - - - - - - - 95 - - - - - 45 1,00
0,15 - - - - - - 130 - - - - - - - 90 - - - - - 0,70 - 0,80
0,20 - - - - - - 115 - - - - - - - 80 - - - - - 内圆车削 / Torneamento interno E
0,75 - 0,85 E
C L
0,30 - - - - - - 95 - - - - - - - 75 - - - - -
Ç
良好的机床状况 / Corte interrompido
k 0,80 - 0,90 O N Ã
I D O
0,10 - - - - - - 115 - - - - - - - 75 - - - - -
0,15 - - - - - - 100 - - - - - - - 70 - - - - - [ 1,05 - 1,20
0,20 - - - - - - 90 - - - - - - - 65 - - - - - I I
O D
恶劣的机床状况 / Más condições de usinagem
0,85 - 0,95 A I
Condiciones de máquina inestables / Unstable machine conditions L N Ç
0,30 - - - - - - 75 - - - - - - - 60 - - - - - U S E
T E D
VBD
vi 0,88 I
- - - - - - - - - - 75 - - 70 - - - - -
3 Figures in blue are valid for machining with coolant. / Figuras em azul são válidas para usinagem com refrigeração 1,10 S S S
9 Las cifras en azul son válidas para mecanizado con refrigerante. / Figures in blue are valid for machining with coolant.
- Page 406-
0 T T T 表
0 a a a
8
符合 ISO 标准的刀片类型 8 8 a
a a 8
acordo com norma ISO f 0,05 - 0,1 f 0,1 - 0,2 f 0,2 - 0,4 f 0,4 - 0,8 f > 1,0 f 0,05 - 0,3 -
p p p p p p
0,2 - 1,0 0,8 - 2,0 1,5 - 4,0 4,0-10,0 > 10,0 - -
..A CNMA, CNMM, CNMG, T9316
TC100 T5305 TC100 T5305 TC100 T5305 T5305 T5315 T9325 - - -
..M DNMA, DNMM, DNMG, I I I I I I I I I (T9325) I I I I
..G DNMU, SNMA, SNMM, - - - - - M (W-MR) RM RM OR SR - - -
SNMG, SNMX, TNMA,